我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:. ?4 l$ r% f$ i6 o2 J. C X
. Y$ W a! h, H# K5 o, `
一夫当关 傲然屹立
& _$ s5 \/ C L, x) a 即便苍老着跪地而死/ R, B4 V' B6 r* {4 x% x) V' i
也要作潜伏的战士
1 E$ i9 y! Q+ _( C0 S j- \5 N1 [! h* b9 V( v
即便脊梁扭弯
% [3 h- A: X# f2 Z0 w0 J. y% M 也要把不屈的头颅8 n' w; D' K6 o# ]4 m5 g# H2 F
迎向风霜烈日- C( G* f- u$ C7 j0 w, s! F
( D$ b) Z4 _6 ^& m; \
潜伏的帽翎伪装葱郁的瀑布-------“潜伏”前面已有,此处不宜再出现。“帽翎”意象不妥,再斟酌——要突 / B. M/ x, e! C" `3 }. l4 J
蔽护着沧桑海岸 破“潜伏”的惯性思维才可。 + B# |7 E. C" c3 C8 r; F
永无休止的洗礼----------------------结尾这3行好像没有原作的气势了,建议还是参考原作进行修改。' {1 v- w+ C5 I/ r+ j6 e Q: A
- W# A- i' k! l! `/ `【重点还是在结尾的三行,是提神的关键。】 |