我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:
% [0 c: V) y) | q. o
$ H/ T( w$ r, c1 S4 y5 O4 Q: n# u 一夫当关 傲然屹立1 {2 s! E% @' C5 f
即便苍老着跪地而死) h- ?( o9 H6 X' n! w
也要作潜伏的战士1 E3 H, T8 T" h" b: @
& W1 K% M1 N# n2 h4 L* d 即便脊梁扭弯4 V8 T h6 j3 p6 c" r
也要把不屈的头颅4 e6 G: V6 U* c8 q+ C
迎向风霜烈日+ O& {- Q4 t/ G
, u q) U4 {6 ~' Z. G 潜伏的帽翎伪装葱郁的瀑布-------“潜伏”前面已有,此处不宜再出现。“帽翎”意象不妥,再斟酌——要突 ; @$ J2 h& h& @# B* w* X" k" m* N
蔽护着沧桑海岸 破“潜伏”的惯性思维才可。 6 U! v3 [' H5 x( {1 Q: x
永无休止的洗礼----------------------结尾这3行好像没有原作的气势了,建议还是参考原作进行修改。
4 z! y, K# z. {) s4 \
& T- F/ G9 v7 G( R【重点还是在结尾的三行,是提神的关键。】 |