7 I% L- `; c. R8 g5 j
屈原.九歌
# ?7 C- {# u) U w. {$ f4 K < 东君 >
% k `% r, F( r2 M! C) r7 { L3 ?1 V/ O7 s; t6 C) Y8 G4 G1 s, k
暾将出兮东方,吾槛兮扶桑& U, C9 k- E6 U% _0 {$ ~5 F9 T
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明
- ?& E; m7 }& k& y驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇
3 X8 U( Q9 K- o. C长太息兮将上,心低徊兮顾怀! ]/ R9 u' U B" R" w0 y# Q
羌声色兮娱人,观者儋兮忘归
. C. G; l9 I' v6 T# S縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴
j) d8 ]+ G; h/ }( `3 Y G鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱2 h1 y0 F6 M# a! q. I
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞
; G0 Z# h+ G" {1 \/ N应律兮合节0 P! p7 W$ @6 G9 \
灵之来兮敝日 ,青云衣兮白霓裳
) A6 ^2 n2 ^& A9 i( ^7 }举长矢兮射天狼 ,操余弧兮反沦降
: j6 |" ?2 n6 x! j援北斗兮酌桂浆 ,撰余辔兮高驼翔+ ^( v: F- H- v2 F
杳冥冥兮以东行。
6 x H% h$ x; L1 v0 p! u.................................! y4 s/ n2 r/ i' N8 r
(东君是指太阳神)
7 O: O5 ^0 i4 x$ y1 k刘祖荣 : 楚辞今译
' d! i0 h4 {$ }3 X6 A < 东 君 > " l! G* a9 r/ V; I7 `$ K8 f3 L, Q
/ p* z9 d/ }% H$ x/ j( s/ \" A7 o' U
东方即将绽放温暖的光芒
|1 r& S/ h* E/ }, v6 }7 e7 x+ F照亮我们的门槛 和高大神木扶桑# l; X- ^# d6 U% ?' Y
我骑着马 , 缓缓前行; p2 e$ I# o! ^" j) K4 Q2 G' E& B
从夜月晈晈至 曙光欲明
$ A+ |4 ], a- d1 _6 k Q
& N: C8 M- V# ?: h+ v- n0 o E每当看到 雷神驾驶着闪电的龙车
$ K. c: \, T* P- n4 @在云浪翻滚的天宇 穿来越去
3 H3 A! J3 z# p% |7 F# L我便仰天 发出长长的叹息( ]$ G' A4 u. J" f- B8 G
排遣心中滞留的愁怀; q$ X! l: g+ Z2 Y8 u
只有这声色兼备的 迷人晨曦
9 K7 A1 p1 F4 b9 \5 \2 P1 A! O9 ^常使我守望和期盼
: b' }! w8 L2 r P3 L3 Q6 i. A
9 `7 G$ ~( h5 x8 o1 y听 !仿佛粗壮的瑟弦配合着咚咚的擂鼓7 \7 m, N: [7 x
一座座山峰像瑶池玉架上的编钟
( @ O+ {" r+ ]$ F6 f- f& o震响起来
3 E. t. z6 K+ U0 a8 D横箎与竖竽也纷纷吹鸣) {& N' F) p. y0 \
! B5 t8 r- O }! w3 v' b看 !山岚宛如巫师们 舞动曼妙身姿0 ]+ a3 y. f8 f
轻盈得像一只只 飞翔的翠鸟
# R% v6 P4 I. [( ?9 ~7 o: a& g9 u赞诵的诗歌 充满律动
# {* f) m, n" Z2 Y' h铿锵的节奏与 舞蹈和谐无间9 U: E. S* L. a) `! A/ n# h6 g% H
) b H( V" b* o9 U四面八方的众神纷至沓来
* l* ^; n3 i' f: o* u% W青蓝色长袍和霓虹般裙裾 遮蔽了太阳真容
/ q4 c+ w' M) y- _2 K) Z& ~此时 , 我多么想高举长箭 射掉天狼凶神& u- Y7 s6 o1 x* Y P6 i2 ^
阻止他们 把灾祸降落人间; z" K" v1 `( V& s6 q5 {
我多么想用北斗 舀银河之桂浆- ~9 X: _8 t/ X- N
多么想鞭策 我的马儿腾空飞跃, B0 l+ j4 }3 |/ j) S2 }
去追随 冲破阴暗的旭日 |