中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 村风原野
打印 上一主题 下一主题

也谈余秀华现象

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2016-9-16 09:50 | 只看该作者
让我的诗感动你 发表于 2016-9-16 00:11
我赞成诗和人品不要太挂钩,历史上有些名人人品也不咋地。(余的人品好不好暂不论)
余秀华的一些诗还是不错 ...

人不要太过份就行,有错就改也是好同志,特别是我们诗人,我们可是人类灵魂工程师之一啊!要有胸怀和境界,不要搞人身攻击,不要在说别人素质低的时候自己的所作所为却更差劲,诗人的人格和人品都是这样了,你让人民大众怎么来看我们,又怎么会尊重和瞧得起我们呢?!这就像一个家庭,兄弟姐妹都打闹得吵翻天了,不团结不友爱不自重,这样的家庭别人肯定是瞧不起它的,其实我说,不管任何人,只要他(她)心里自始至终都装着自己的祖国和同胸以及兄弟姐妹们,尊重并深爱他们,他(她)就不会做一些太过份太出格的事,而且人格和人品都会自然而然地高大伟岸起来,才能成为一个真正大写的人,这样的人,你想让人家不尊重不敬佩你都难。我也认为只要人家不是罪大恶极的人,看重文本才是最重要的,因为如今不仅是中国,全世界都是太缺诗歌方面的人才了,而且诗这东西,不是有知识有钱你就可以把它写好写出彩来的,与天赋也有很大的关系,说诗歌好写好玩的人,那些都是无知凑热闹不负责任的人。一开口就滔滔不绝,不好意思,就此打住。问好诗友!敬茶!
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2016-9-16 11:22 | 只看该作者
本帖最后由 让我的诗感动你 于 2016-9-16 11:56 编辑

问好朋友!
一、赞成朋友诗不好写的观点。个人认为诗与人品的关系不非常大,而且能像你说的始终装着祖国和兄弟姐妹的人(不只是诗人),如今更少。当然很希望诗品与人品同样好。
二、看不看国外的诗歌,对中国诗歌的写作影响没有你说的那么大。帮助肯定有,但就如今看,坏的影响更大。诗歌是有民族性的,能否顺利转化很关键(但大都消化不良,反而伤害了诗歌)。中国现在的诗歌已经失去了汉语语言的特色。不看国外诗歌也能成为好的诗人,诗歌与其他文学体裁不同,当然知识面,阅读面广对诗歌写作也同样有帮助(国外的你能看原文最好,诗歌大都不可译,译多多少少改变其味)。
三、诗歌人才并不缺,缺的是环境。(大环境小环境都有,这个有点复杂,不便多说)
四、天赋确实很重要,这决定你所能达到的高度。但你任然可以达到一定的高度。
五、说到口口相传的诗歌,就不得不说现在诗歌写作面临的最大问题: 什么是诗歌,诗歌的方向(诗歌好像正在走弯路)。
六、不要总纠结于余秀华为什么会“红”,只要她的诗歌确有红的理由并确实与诗有关就可以了。对人,对一个写诗的人,还是一个残疾的,真的不必。
暂此,个人谬论。祝朋友中秋节快乐!
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2016-9-16 20:42 | 只看该作者
让我的诗感动你 发表于 2016-9-16 11:22
问好朋友!
一、赞成朋友诗不好写的观点。个人认为诗与人品的关系不非常大,而且能像你说的始终装着祖国和 ...

同感!完全赞同诗友的观点!我看外国诗,不是看人家写得怎么样(况且他们的诗在我眼里又真的不怎么样),而是想从中得知和触摸世界诗歌发展的脉搏,至于诗写形式,普天下都大同小异,而要说内容,我宁愿去钻研中国古诗词的精髓,中华民族汉语言的言简意赅和形神相融的美,那才真的令人沉醉,况且正如您说的那样,诗是不可译的,我也不能读原作,因而我也以为,如果外国诗真像译作这般水平的话,那外国诗也太差劲了,所以,我也像余秀华老师一样,有点瞧不起外国诗(但愿是译诗),中秋快乐!问好诗友!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-6 22:48

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表