本帖最后由 蛇珠 于 2017-1-19 12:52 编辑
《与天斗——其乐有穷》
——赏读阿丙《成都的太阳》
《成都的太阳》
文/青城
科普一下
我们距离太阳1.5亿千米
过去这样现在还是这样
地球暂时还未被封冥王
现在是14点50
这一定是太阳
尽管她酷似月亮
冷艳如霜
它高悬上苍
射出达摩克里斯剑芒
我牵来的一只河北的狗
听不懂人话,开始发狂
我翻译不了
异类的情绪,是因为
一个冬天晒不到太阳,抑或像
赵人的后辈喜欢上了秦腔
“地球暂时还未被封冥王”,我想诗人想说的是,或者诗人应该说的是太阳还没有成为冥王!但太阳也只能兀自发光了,它随便去照耀哪里,华夏天空暂时已经实实在在没有它的立足之地!我们的天空已经被网络流行的“我们的雾霾”风雨不透地铺满!
“现在是14点50 这一定是太阳 尽管她酷似月亮 冷艳如霜”。即便太阳打游击,声东击西时不时露一小脸儿,以示它的存在,它也不再是原来的自己,这已经完全是中国包装的具有中国特色的太阳!
“尽管她酷似月亮 冷艳如霜”这冷幽默,这么形象,这么可笑,也只有那些看得见明媚的人才能够笑出来了,而我们心比霜寒,脸上只有惊疑的眼神与窒息的恐慌。
“它高悬上苍 射出达摩克里斯剑芒”,诗人一副柔软心肠,还在梦想危险箭在弦上;其实射出的已经不是剑芒,而是寒光闪闪的箭簇,但不是被驱赶出去的太阳,而是大获全胜的雾霾,“我们的霾”那弹无虚发的箭簇已经埋掉了许多欢乐与健康,正信誓旦旦向生命挺进!
天狗吞日的神话被神州大地的新人类演绎得炉火纯青,登峰造极。暗无天日曾经是一个形容词,现在我们当它是名词还是动词呢?听着河北人说“白天黑夜区别不大啊!”真让人哭笑不得!“河北的狗 听不懂人话,开始发狂”也就不足为奇了!
不敢理解诗歌最后一句的意指:“赵人的后辈喜欢上了秦腔”!可那段可查的历史言明,秦灭赵及其诸国,统一 了中国,统一了语言。这统一踩着无以计数的尸体!那么,我们灭了太阳,遮盖起月亮,只用煤发电吗?我们把地球霾起来,在自己制造的云山雾罩里能够神出鬼没多久?
制造雾霾的人们,醒醒吧!再睡就成卧佛了,即便黑白已经差别不大,你也不能像卧佛,长眠不起啊!
每次读阿丙的诗歌,都会感慨万端!诗人心系苍生,无法挥剑擒魔,也要投笔震醒昏聩的魂灵。敬佩这样的诗心!
|