中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 427|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

于坚新作《进入英国》点评

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-2-5 13:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
四两拨千斤,说出一种人生况味

从于坚刚刚贴出的随笔里读到这首小诗。看上去是诗人在旅途中信手拈来的,自然,随意;感性,也不乏知性;一本正经,又不缺幽默,每一句都透出行旅在外的疲惫与孤独况味,又不止于此。
特别喜欢“千里迢迢远离故土 / 谁也难免超重”两句。“超重”这个词,语义上指向诗人的身心感受,但与之匹配或者“粘合”得最熨贴的却是“故土”——我觉得这是我读到过的“故土”这个词用得最妥当的诗。很显然这不是故作深沉的雕琢之句,而是诗人在行旅中油然生发的感慨,轻易就触动了人心——人没说出来的,诗人却四两拨千斤,把万千人生况味之一种说出来了。
诗人“私携”着自己这件超重的“行旅(李)”,在“黑暗的秋天”独自行路天涯。“黑暗的秋天”是实写,但其中沉郁孤绝的象征意味不难揣摩。“无法托运”与“只能私携”,绝不止于语义表面的对举,诗人对于自己的生命境遇有着清醒的认知和冷峻的抉择。
写出这样小中见大、意味悠长的诗不是件容易的事——我不是说诗人写得费劲,而是说若非经历过漫长的人生行旅,积淀了丰富的存在经验,举重若轻如此诗者,是难以一见的吧。


2017.2.5

附于坚原作:

《进入英国》

千里迢迢远离故土
谁也难免超重
这件行旅无法托运
黑暗的秋天
只能私携

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-2-5 15:29 | 只看该作者
应当是前往英国才对。 进入英国, 行李是取出来了。没有托运的问题了。

如果不能托运, 当然更不能私携----飞机上登舱有限制。不错, 这些都可以是比喻。 但叙述的事情在表面上也要合乎实际, 除非是反讽----这里不是。  何况, 于坚坚决拒绝隐喻----至少听说是这样。

回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2017-2-5 15:50 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2017-2-5 15:29
应当是前往英国才对。 进入英国, 行李是取出来了。没有托运的问题了。

如果不能托运, 当然更不能私携- ...

在我的理解中,这件“行李”不是行李,是诗人自己——他的身与心。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-2-5 16:04 | 只看该作者
西厍 发表于 2017-2-5 15:50
在我的理解中,这件“行李”不是行李,是诗人自己——他的身与心。


当然可以这样理解。

但表面叙述仍要合理, 除非是反讽。  

任何暗喻里,喻体应当是自洽的, 除非反讽。 比如说一个寓言, 寓言本身讲的故事应当是站得住脚的。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2017-2-5 16:53 | 只看该作者
不瞒叶兄说,我私下以为没什么不合理。诗人不过是事后(抵达旅程目的地后)感慨人在旅途的身心“超重”而已(旅途劳顿加上思乡情切,或许还有其他),他觉得在一个“黑暗的秋天”(何尝不是人生的秋天),超重的身心只能“私携”,而不能“托运”——托给谁都是不妥的,谁也受不住这一“托”。我是觉得其中人在旅途(或者江湖)的孤独感表达得很到位的。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2017-2-5 17:40 | 只看该作者
“英国”在诗中进入能指,增加份量。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2017-2-5 20:09 | 只看该作者
叙述脱离实际,只有一种可能:坐在带空调的房间里(绝不是旅途中的即时之作),抱怨旅途的艰辛。
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2017-2-5 20:17 | 只看该作者
姚大侠 发表于 2017-2-5 20:09
叙述脱离实际,只有一种可能:坐在带空调的房间里(绝不是旅途中的即时之作),抱怨旅途的艰辛。

读诗难免想当然——我之以为然,别人何必以为然。看来姚兄读诗比我还想当然啊,哈哈
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2017-2-6 02:40 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2017-2-6 02:46 编辑
西厍 发表于 2017-2-5 16:53
不瞒叶兄说,我私下以为没什么不合理。诗人不过是事后(抵达旅程目的地后)感慨人在旅途的身心“超重”而已 ...


解释为进入英国时回想旅途, 也是可以的。

那么, 不能托运的行李还是携带登机了。  我们不妨假设, 美丽的空姐领班是于大诗人的铁杆粉丝, 不顾会被解雇的危险, 把诗人的30公斤沉重行李提上去了。  每个浪漫诗人都还会期待一个浪漫的故事。 我们不妨假定, 于坚还是单身。

我们有十足的理由相信, 美丽的空姐不差钱, 不怪怨于大诗人缺钱。  或者嘛, 值机人员太粗心, 没有告诉诗人,超重的行李是可以托运的。 钱包里有票子就行。

---开个玩笑, 西库勿当真。

问候。 新春快乐。



回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2017-2-6 09:21 | 只看该作者
呵呵,叶兄是在说诗吗?好吧,就此打住。也祝你愉快
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-1 23:37

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表