论诗歌的意境转文与晦涩难懂
书读百遍,其义自见!
若是把转文转换成白话的话,
恐怕每一首都是一篇不错的故事。
这是运用综合修辞的结果,
并不是诗人刻意“朦胧”,
也不是你读不懂!问题是,
读懂它,有那么重要吗?
用心如了解了,到最后,
发现大多都是自己不愿意去接受的!
这种,无奈,才是最大的悲催!
每位诗人,都是在
冒着生命危险写诗!
修辞不当或是过度,
再加上白描与镶嵌本就两种不同的修辞。
写得这么深,
已经不是简单的层次上的诗歌了。
隐讳那么多,又都不是那么准确,
是要花上点时间去理解。
有人说,诗人只所以喜欢委婉,
只是这样可以令悲伤的故事,
看上去,听起来,更容易被接受!
我倒觉得,委婉中加夹着蚀骨的豪情!
不敢悲愁,亦不敢悲悯,
只视种心情,为天下大同般的一种心情。
与诗无关,与文字也没有关系。 |