本帖最后由 小勺子 于 2017-4-6 23:14 编辑
2 s" x/ v* ^- a( O, H9 G' J7 B6 \8 [6 c: @$ a. W( C! X0 B) u6 ~
夜行者,心怀灯笼
8 r- B$ z2 h6 [* d9 T他穿过夜的黑围障, O) t5 u5 P V6 k& _# a1 ]* B3 O: A7 I' d
一条道,走到白
) t( ?; _( m5 ?+ ^! K: k
! y; N* X; a! b0 L1 l. N) B- K0 N把“黑”字干掉。夜,就有黑夜的意思,后面再强调“黑”,就显得多此一举了。另,“黑”与最后的“白”,这样就无疑在工整地暴露了,显得刻意斧凿。“他穿过夜的围障/一条道,走到白”。这就挺好。个见。 |