《风暴》(组诗)
文/班琳丽
一
要不赌一把?我赌一切在醒来,
看见的看不见的,听见的
听不见的。像石头起飞,
带着闪电的啸叫,初生者的欢愉。
醒来,在晨钟敲起最后一响,
我的梦和我——
白色骨殖上,红字的声音,是神的审判。
我是清醒的朗读者,愤怒,又深情。
然而,我醒来,一切都已忘记。
弗洛伊德说,这不是消失。
不急,等待。某一个早晨
或黄昏,某一个喝茶的下午
它来到。审判已结束,或者
正在进行。足够让一场风暴来的
猛烈。泥土中的相见,
纸上的攀谈,保有完整而体面的尊严。
二
而一切,都是不确定,又不安分的。
冷,与霾,仍像
不甘于迟暮的老者
时时制造“在场”的噱头。
远处,风涌起,卷着日常的黄土
和兰草香。来了
我们谁都挡不住的春天。
花朵里的预言,词语里的远山与海。
罪恶与丑闻,也赶着登场。
苦母乳,我们喝着苦母乳长大的一代。
我们喝。我们喝苦,
喝节节攀升的高,难以开口的苦。
独幕剧,多幕剧。独角戏,对手戏。
我们真够忙的。记住一出戏里
素颜和假面的转换。莫慌张,
记准台词,它决定你下一步的沉浮。
三
我们不说爱很久了。
拆解的时代,不宜交出爱和秘密。
宜交出被解构的心。宜灵魂
出窍,向着父亲的村庄,母亲的麦地。
风暴,带着埋葬和裹紧一切的力量。
沙尘里,我们认出彼此的亲人
聚在一起,又被分开。
死亡是最结实的疼。我们在其中。
拆除春天的篱笆,让山川,河流
和鸟群,统统进到院里。
恶魔与犹大,也放它们进来。
让它们在花朵与鸟鸣之间羞愧,坐立不安。
死去的亲人看着我们——
我们开花吧。
放出牛羊,啃青和生长。
我们迎接了风暴,和死亡前的沉默。
四
现在是下午四点钟。我在词语的
风景里,看池塘边的人
注目着远处。
短促的呼吸,听出浑厚的潮汐。
湿热的风,漫过哔剥作响的
甘蔗林。打开书
三百一十二页——
维斯托尼提斯的黑鸽子
盘旋在天空。我是奔跑的
时间。在我之内,
恶魔睡着了。
醒着的天使,带着雨水和火石。
有必要记住一些不朽
春天和我们。
罗马的一日假期。
比风暴,更紧拥抱着你黑夜的人。
|