中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 261|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《邻左的火城》+诗片06.

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-1-19 23:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《邻左的火城》+诗片06.   (林长信/2015-12-13/#1584)
1
亲嘴鸟*已经把主人卖了好价钱              *《路加福音》22:48.
兽王跪拜意图屠杀掉*的真神独生子 @   *《马太福音》2:8.
道路以不织布的路线
缝缝补补着拥塞的躯体 @
生机蓬勃的快递
运送着各种带吗啡的物质 @
巴别塔上*的海涛泛溢着                      *《创世记》10:9.电脑英文与通译使全球语文趋同.
众声喧哗般的沉寂* @
2
乞丐哼[明天会更好]一遍又一遍 @
又在颈椎骨折的衙门角小了便
市中心的众声喧哗只有沉寂被听见 @    *西洋歌曲: The Sound Of Silence.
见不到海鸥丶苍鹰丶甚至麻雀来到
而鼠辈先知正紧急逃离愚人船* @                *Das Narrenschiff,德文长诗,布兰特着,1494年.
3
36+的豪乳以人造奶精 @                    *欧美有以特豪乳为号召的色情杂志,刊名是40+.
哺养在叫唤草料的野驴*                      *《创世记》5:5.
相片人*连唉声都是圣经 @                  *尖峰时间挤进公交车与地铁的市民薄如相片.
是只有自己才能读得懂的孤本
我们跪拜真理既专一且纯净 @
就拆尽不能安慰人的庙宇、清真寺丶教堂
让天顶的大统领 @
便一直恭奉给雾䨪
好一个地狱右邻的9.9版的火城* @//        *《创世记》19:28.
>
附:《The Sound Of Silence》
这首歌是Paul Simon在1964年写的,他与 Art Garfunkel所合唱。歌曲透过描写一种关于大众沉浸在沉默(盲目、压制等象征)之中的异象(Vision),来批判社会只知道盲目崇拜物质偶像(Neon god they made),不知道也不敢正视社会的真实面(例如地下铁与廉价公寓中的穷人)。沉默变成一种声音(sound of silence)让大众以为一切都还是正常。林文淇/撰 2015-12-13
林文淇/撰,http://in.ncu.edu.tw/wenchi/english/lyrics/simon_sound.htm
另:参考,http://musiker.myweb.hinet.net/lyrics.htm
>
《The Sound Of Silence》  Simon and Garfunkel
1                                                                《沉默之声》  中译(佚名),抄录自视频
《寂静的声音》  另一中译本,抄录自视频
Hello darkness, my old friend,                暗夜,我的老友,
你好!黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again,                我又来找你聊聊了,
我又来和你聊聊了,
Because a vision softly creeping,                因为有一个景象轻轻爬过,
因为有个影象正悄悄向我袭来,
Left its seeds while I was sleeping,        趁我睡着时偷偷留下了种子,
在我熟睡的时候,留下它的种子,
And the vision that was planted in my brain        而这个种在我脑海里的景象
而这影象正深深地植在我的脑海中
Still remains                                        到现在还留存着
现在还在
Within the sound of silence.                        在沉默之声里.
在寂静的声音里.
2
In restless dreams I walked alone                无数辗转的梦中我独行
在不安的梦境中我独自走着
Narrow streets of cobblestone,                在狭窄街道的圆石路上,
走在鹅卵石铺成的街道上,
'Neath the halo of a street lamp,                街灯渲出的光晕将我笼罩,
在街灯的光晕下,
I turned my collar to the cold and damp        夜的湿冷让我竖起衣领
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
                                                                当霓虹灯的闪光刺痛了我的眼睛
当我的眼睛被霓虹灯的灯光闪得刺痛的同时划破了夜空
That split the night
夜晚被霓虹灯光分裂
And touched the sound of silence.                也触动了沉默之声.
而我触碰到寂静的声音.
And in the naked light I saw                        在裸灯清晰的照亮中我看见
在如此裸露的夜晚我我看见了
Ten thousand people, maybe more.        上万的人们,或许还不止.
上万的人,或许更多.
People talking without speaking,                他们交谈着,却没有真正说话,
人们各自说话,但他们不交谈,
People hearing without listening,                他们听到声音,却没有真正倾听,
人们听到喧嚣,但他们不倾听,
People writing songs that voices never share
                                                        他们写着一些没有传达任何心声的歌曲
人们写歌曲,从不会被分享的歌曲
And no one dared                                而没有人胆敢去…
而没有人胆敢
Disturb the sound of silence.                惊扰那沉默之声.
打扰寂静的声音.
3
"Fools" said I, "You do not know                我说:“愚蠢的人啊,你们不知道…
“笨蛋”我说:“你不知道
Silence like a cancer grows.                        沉默像癌症般的那样生长蔓延着.
寂静就好像癌细胞在成长.
Hear my words that I might teach you,        听我的话我才能教你,
仔细听着我告诉你的字字句句,
Take my arms that I might reach out you."        拉我的手我才能救你.”
"握起我的手,好让我能触碰你.”
But my words like silent raindrops fell,        但我的话语就像无声落下的雨滴,
但我的文字就像无声的雨滴落下,
And echoed                                        回响在…
然后声音回荡
In the wells of silence.                                沉默的深井里.
在寂静的井里.
4
And the people bowed and prayed        对自己所造的霓虹神像
人们磕头祈祷
To the neon god they made.                人们虔诚地跪拜祷告.
向他们创造出来的光鲜亮丽的神.
And the sign flashed out its warning,        然而警讯已经闪现,
而标志显现出警示语,
In the words that it was forming.                在慢慢成形的话语里.
慢慢形成文字.
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls
                                                        警讯写着:“先知的话语是…写在地铁的墙上
这标志写着:“先知的预言被写在地铁的墙上
And tenement halls.                                以及出租公寓的大厅里.”
以及住宅的大厅里.”
And whisper'd in the sounds of silence."也轻声细语在…各种沉默之声里.
然后在寂静的声音里低喃着.
>
诗片06.(2016-10-10补文)在1964年写的《沈默之聲》依旧使影視生产的最大國的中國沉默。
中國建國60多年,迄今只對世界輸出了一個《小苹果》的歌舞曲子;
香港輸出了一首《这是以个小世界》到迪士尼。
然而,尚無半首像《沈默之聲》這樣叫全世界少/青/壯/老年人为之心震的人文情懷的流行歌曲。虽已经有不下十首的台湾流行歌曲被改编为西洋歌词传唱,但仍属全球现代流行歌曲总量中的极少数。华人的民间艺文界都要自励。//
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-27 12:14

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表