中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 314|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《加州老家》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-2-13 18:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《加州老家》 -灵感生自歌曲《加州旅馆》这名字.   (林长信/2012-12-16/#1246)
1
在多汁的硅谷打拼了四十年*啦 @韵脚       *《申命记》29:5
屋外临湖的花园和草皮
令我爱煞 @
虽然
草名、花名、树名、昆虫名、鱼名、兽名、和其他 @
总共可以叫出的不到十个
但此乃我的加州老家 @
2
门廊的秋千上
一杯白酒伴着我陶醉春花 @
盛夏在二楼的露台
半盅生啤或许陪我小坐一下 @
秋愁就上三楼的阳台
看远山黄红错杂 @
在正午用力地抹进碧绿的镜湖
而冬季躲在枯树后的教堂尖塔 @
会轻扬钟声于雪花中
宣告圣诞的节假 @
已来临, 已来临
我越冷越静地喜爱上加州老家 @
3
CHECK-IN
走进机舱前的长廊还算宽大 @
永别了!停机坪上的Hello Kitty! Hello America!&
加州老家 @
CHECK-OUT
4
踩上家乡的地土
选定了有十字架的坟场 @
这我可埋骨的泥土
满有娘亲的奶香 @//
>
原歌词/『加州旅馆』,其实是一个没有『加州阳光』的地方.
>
附:Hotel California 『加州旅馆』  原唱者:Eagles/1976年
1
On a dark desert highway,                        漆黑的沙漠高速公路上
cool wind in my hair                                冷风吹乱了我的发
Warm smell of colitis,                                温暖的仙人掌气味
rising up through the air                        空气中飘着
Up ahead in the distance,                        望向远方
I saw a shimmering light                        我看到闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim                我的头越来越沉重,视线模糊
I had to stop for the night                        我得停下来过夜
2
There she stood in the doorway;                她就站在门边
I heard the mission bell                        我听到了教堂的钟声传来
And I was thinking to myself,                我心里想
"this could be heaven or this could be hell"        "这儿可能是天堂也可能是地狱"
Then she lit up a candle                        然后,她点燃蜡烛
and she showed me the way                为我带路
There were voices down the corridor,        走廊传来许多声音
I thought I heard them say,                        我想它们是说---
3
Welcome to the Hotel California                欢迎莅临加州旅馆
Such a lovely place                                亲切的态度
Such a lovely face                                亲切的脸庞
Plenty of room at the Hotel California        旅馆内有充足的房间
Any time of year                                        无论哪一天
You can find it here                                你总能找到空房间
4
Her mind is Tiffany-twisted,                        她总是追求名牌时尚
she got the Mercedes-bends                        她拥有奔驰轿车
She got a lot of pretty, pretty boys        还有很多俊美男孩
That she calls friends                                她称之为朋友的
How they dance in the courtyard                他们在庭院里跳舞
sweet summer sweat                                汗水淋漓
Some dance to remember,                        有人跳舞是为了回忆
some dance to forget                                有人是为了遗忘
5
So I called up the captain,                        于是我请酒保过来
"Please bring me my wine"                        "帮我端杯酒来"
He said, "We haven't had that spirit here Since 1969"
                                                        他说:"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了"
And still those voices are calling from far away,        那些声音依然在远方召唤
Wake you up in the middle of the night        将你从午夜时分唤醒
Just to hear them say                                只为了听他们说着---
6
Welcome to the Hotel California                欢迎莅临加州旅馆
Such a lovely place                                亲切的态度
Such a lovely face                                亲切的脸庞
They' livin it up at the Hotel California        人们都在加州旅馆里寻欢作乐
What a nice surprise                                多么美丽的惊喜
Bring your alibis                                        是你逃避的借口
7
Mirrors on the ceiling,                                天花板上的镜子
The pink champagne on ice                        冰镇的粉红色香槟
And she said, "We are all just prisoners here, of our own device"
                                                        她说:"我们都是这里自投罗网的囚犯"
And in the master's chambers,                在主人的房里
They gathered for the feast                        所有人赴盛宴
They stab it with their steely knives,        他们用小钢刀戳刺猎物
But they just can't kill the beast                却无法宰杀那只野兽
8
Last thing I remember, I was                我最后记得的是:
Running for the door                                我夺门而出
I had to find the passage back                我得回到未完的旅程
To the place I was before                        回到从前的地方
"Relax," said the night man,                        "别紧张",值夜者说:
"We are programmed to receive.                "我们已接获指示
You can check out anytime you like,        您随时都可以买单
But you can never leave!"                        但您别想离开!"//
    (注)这首歌到底要表达什么?在网络上,曾看到三种不同的解释,可能是:
1)描述美国富人的奢侈,
2)Eagles表达对美国音乐工业的不满,
3)这只是Eagles吃了药,在幻觉下,随机作出来的一首歌,歌词本身不具任何意义。
本翻译采用的是第2种解释。有网友(不详)分享,他在大学时的英文课,教授曾经拿了这首歌的歌词给学生,请学生写下『他们认为这首歌,到底在表达什么?』。因为这首歌里面的很多事物,乍看之下并没有关联。比方说,加州旅馆代表什么?为什么会是1969年?多半的学生都认为这首歌,应该是和堕落靡烂的演艺圈生活有关。
    最后,这位教授讲解歌词,其实是Eagles表达当年对音乐工业的不满。加州旅馆指的是洛杉矶,也就是他们录唱片的地方。1969年,洛杉矶曾发生歌手与唱片公司冲突,接着很多歌手离开当地的唱片公司。这位教授自称是Eagles的鼓手,Don Henley的朋友。这首歌的缘由,也是由Don Henley亲口向他解释。《三分钟热度/作 2011-7-1》
http://sobakome.pixnet.net/blog/post/34373259-hotel-california-the-eagles-(中文歌词)//
    《自说自画像17》我自1990年离开台湾,于南非6年/意大利4年/上海12年持续冲锋以谋生养家。到了2012年身心的疲倦开始返潮,使我想回到母地故乡去安居终老。//
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-6 15:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表