立即注册(欢迎实名或常用笔名注册) 登录
中国诗歌流派网 返回首页

莫笑愚de午夜骊歌 http://sglpw.cn/?63843 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

诗二首:《蓝梅山》《在早晨,聆听五味杂陈的声音》

已有 237 次阅读2015-12-19 08:18 |个人分类:笑愚诗歌| 莫笑愚, 原创诗歌, 甲虫, 沙漠

作者:莫笑愚


◎ 蓝梅山

     1. 废墟
在废墟的废墟之上
所有貌似强大的事物
都是脆弱的
影子不会长命百岁,骨头也不会
啊!短命的时间之河,耗噬了我全部青春的爱情
所有的永恒都不值一提
除了(精神的)废墟在(时间的)废墟之上
继续唱着哀歌

     2. 蓝梅山
蓝梅山下的河流跑远了
风跟着它的脚步
像我一样只顾向前奔跑
如果存在轮回,它一定如生命一样不堪重负
每一次回头
都是一次必然的死亡

     3. 银杏叶子金黄
一树又一树银杏叶子
秋雨中飘落又腐败的叶子
将一个手握黑呢礼帽的人,送到我面前
他在梦中变身甲虫,每走一步,都必须忍住剧痛
我给他毒药,他如饮甘饴
给他时间的胶囊,他说他的伤口早已敞开
不必医治,更无法愈合
他在叶脉的废墟里隐形,并且发出腐朽的声音:——
我爱你们,但我已先于你们死去
而你必将跟随我,以你自己的甲虫之躯
以沉重的时间之壳的名义

(2015-12-14,初稿于内布拉斯加林肯市
2015-12-15,修改于旧金山)


◎ 在早晨,聆听五味杂陈的声音

     1
门外骤起惊雷,响起一串狗叫声
一个男人的声音,也从门缝里
被某只递送账单的手,塞了进来
他经过我的门口,边走边唱
唱一首我不知道歌词的歌
声音既不欢快,也不哀伤
但那歌声中有某种粒子
在早晨明亮的光波里荡漾——

割草机的轰鸣从远处大街上传来
比狗的叫声绵长,比男人的歌声响亮
而我的世界如此寂静——
阳光依然耀眼
三角梅妍妍地盛开
这五味杂陈的早晨
所有的孤独都充满喧嚣
所有的悲哀都反射着早晨的光

     2
你瞧——,南加州沙漠的冬天
有许多事物倔强地生长
但我口干舌燥,雨是稀缺的事物
沙棘般疯长的日子需要修剪,心情也是
当你说悲哀,悲哀就深重如海
当你说幸福是一道闪电,遥远而深不可知
那触手可及的幸福,也悄然离你而去

其实我不相信永恒,不相信
哀伤会如蜂蜜,滋养孤独
十二月的圣华辛托山脉有雪,沙漠有阳光灼照
怀抱宠物狗的人,从我门前经过唱歌的人
他们向我掏出自己的早晨
而那些明亮的雨滴,仿佛阳光
随着寂静的孤独,也一并到来

     3
教堂的钟声响了,这是正午
是诵主隆恩的时候
主的信徒啊,歌唱这阳光,粮食,以及静谧的山峦
歌唱这杯苦咖啡里荡漾的基督的恩泽吧——
我身后的婴儿开始放声大哭
路边的大卡车熄火了,可怜的司机
反复点火,却无法启动引擎
婴儿的父亲对母亲说:“那个22岁的青年
以为大学毕业就有辉煌的前程
可直到现在,还处在失业
的边缘。幸福,是咖啡杯里基督的笑容
你喝下去,品嚐到的只有苦涩”。

Hi Waiter, please get the cheque... ...
and the coffee, and, a box -- I'd want to 
take the leftover with me... ...
"how long will you be here, ma'am?"
"until after Christmas", I said, to the stranger whom
I've only met once at the same restaurant
I've been having happy hour at noon,and
a glass of Bloody Mary has sent me to the moon
but I saw the desert sun
rising at midnight from the bottom 
of the glass in my hand -- oh Jesus... ... Bloody. Mary.

(2015-12-18,加州棕榈泉)



路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 莫笑愚 2015-12-20 17:06
蓝梅山这座山是我杜撰的,它是这组诗歌的一个核心意象。时光如水,人世如茶,一切都是短暂的,倏忽即逝,但蓝梅山耸立,仿佛一座精神的丰碑。也许它也曾被摧毁,变成废墟,但重建在尘世废墟上的蓝色(代表澄澈纯净)梅花(倔强的骄傲的生命)山(难道它不是一座丰碑吗?!),却是我们最终涅槃的所在。

第一首:主旨是说,人的灵魂的救赎只有在不断的毁灭和重生中,在满目疮痍的废墟之上才能完成;
第二首:释家的轮回,说的当是肉身的轮回,,因为精神不死,灵魂不灭。然而肉身的轮回却永远都是一个沉重的话题,使人反复在往生的路途上陷入泥泞;
第三首:这首诗借用了卡夫卡的《变形记》中蟑螂的意象。卡夫卡是那个手拿黑呢礼帽的人,他在变形记中塑造的格里高利形象,代表了人性中的善良和爱,但这种善良和爱却随他的消逝而消逝。我但愿所有的人,在尘世赐予我们的“甲虫般坚硬的壳”下,是一颗柔软的爱心。“时间沉重的壳”暗喻人的肉体在茫茫尘世中沉重的跋涉。

facelist

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-1 07:42

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

返回顶部