中国诗歌流派网

标题: 英译红山诗社麦沙诗 [打印本页]

作者: 忍淹留    时间: 2012-2-4 22:39
标题: 英译红山诗社麦沙诗
本帖最后由 忍淹留 于 2012-2-4 22:42 编辑

                                  Thinking of you in the most simple way
Thinking of you
not
at all the time
Even do not dare to think of you
for days

Thinking of you
but you always do not come before long
and hide from me from place to place willfully
make my seeking eyes fading away by times

Do not dare to think of you
As soon as I do,tears out of my control
step in by the chance

I constantly feel worried
once the missing were ran out
What should I do

                                                         用最笨的方式 想你
                                                                                               麦沙
想你
不是
每时每刻
甚至是接连的数日
不敢 想你

想你
你总是不肯快快地来临
故意地东躲西藏
让我寻找的目光一次次消逝

不敢想你
一想 那让我管不住的泪水
就乘虚而入

一直担忧
一旦 这想用完了
那可怎么办


作者: 张无为    时间: 2012-2-5 15:30
翻译了一组同仁诗作,有成绩。呵呵
作者: 忍淹留    时间: 2012-2-5 17:58
张无为 发表于 2012-2-5 15:30
翻译了一组同仁诗作,有成绩。呵呵

是呀是呀,好辛苦呢,自己鼓个掌先。
作者: 小飞泥    时间: 2012-2-22 03:47
真不错,赞一个,继续努力啊












作者: 忍淹留    时间: 2012-2-22 07:47
小飞泥 发表于 2012-2-22 03:47
真不错,赞一个,继续努力啊

谢谢鼓励。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3