中国诗歌流派网

标题: <<如同火盆盛满青铜色的灰烬。。。>> [打印本页]

作者: 西城    时间: 2013-8-17 00:12
标题: <<如同火盆盛满青铜色的灰烬。。。>>
本帖最后由 西城 于 2013-8-18 23:07 编辑

帕斯捷尔纳克

Борис Пастернак
Как бронзовой золой жаровень...        <<如同火盆盛满青铜色的灰烬。。。>>

Как бронзовой золой жаровень,                       如同火盆盛满青铜色的灰烬,
Жуками сыплет сонный сад.                            梦的花园撒满遍地的甲虫。
Со мной, с моей свечою вровень                     我,以及我的烛火
Миры расцветшие висят.                                  与这开败的世界并没什么不同。

И, как в неслыханную веру,                              如同步入陌生的信仰,
Я в эту ночь перехожу,                                     我步入这茫茫的黑夜,
Где тополь обветшало-серый                           夜里有棵灰颓的白杨
Завесил лунную межу.                                      早把月晖的光晕遮蔽。

Где пруд - как явленная тайна,                         夜里,池塘-若隐若现象一个秘密,
Где шепчет яблони прибой,                              夜里,果园里悄声低语风波四起,
Где сад висит постройкой свайной                  花园挂在夜里,才浇筑地基
И держит небо пред собой.                              撑起的只是自己眼前那片天地。                                 
                                                                                            2013年8月16日
作者: 如花    时间: 2013-8-18 22:54
欣赏学习翻译的诗歌。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3