中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 892|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

蝴蝶

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-12-7 21:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 蔡平 于 2013-12-11 14:15 编辑

              蝴蝶
               蔡平释译

“神的恩典在哪儿?”它居于
丧服蛱蝶的族群,有着折叠后像一本书的翅膀。
它栖落在你的手掌,你掸掉这彩色的尘埃
这每年的焦虑。请看:
它看上去就像没有生命的蕾丝(不要说它是死的)
它只是一个遥远的空间的柔和的恐惧,
那儿破碎的词语就像螺纹线一样地被编织
形成一个词语交织的世界。拥抱

并和这些蝶翅生动的悲哀相协调,
就像一直被朗诵时用的纸莎草。
‘蛱蝶蛹虫的最终梦想,
挥之不去,’直到永远。
我看到来世的一座庙宇
好像它是格蕾丝神所描述的
它不是男性生殖器,或像刀子一样的一个尖物——
它是一只有着彩色蕾丝样翅膀的蝴蝶。

备注:作者系俄罗斯诗人阿列克谢 •普瑞
原文:
              Butterfly
                            by Alexei Purin

‘Where is the Grace of God?’ It lives amongst
    Nymphalis Antiopa, wings closed like a book.
It’s in your palm, you rub the coloured dust
    of everyday anxieties. Just look:
it’s unalive like lace (don’t say it’s ‘dead’),
    it’s just the muted fright of a distant space,
where fragile words are woven thread by thread,
    into the interlacement of the Word. Embrace

and tune into the animated sadness of these wings,
    papyrus that’s reciting it forever:
‘A caterpillar-chrysalis-the final dream,
    the image that was lingering’, and ever
I see a temple of the future life
    as if it was written out by a Grace:
it’s not a lingam, or a spire like a knife –
a butterfly with wings of coloured lace.
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-12-7 21:26 | 只看该作者
诗歌有神{:soso_e163:}
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-12-7 22:37 | 只看该作者
欣赏,问好{:soso_e181:}
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-12-8 07:28 | 只看该作者
早读,问好诗友
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2013-12-9 19:00 | 只看该作者

蝴蝶感谢阅读点评!
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2013-12-9 19:08 | 只看该作者

蝴蝶致谢老远诗友!
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2013-12-11 13:50 | 只看该作者

蝴蝶感谢西沈!
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2013-12-11 14:08 | 只看该作者
蔡平 发表于 2013-12-11 13:50
蝴蝶感谢西沈!

这最好附原文,发在翻译栏目
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2013-12-11 14:15 | 只看该作者
西沈 发表于 2013-12-11 14:08
这最好附原文,发在翻译栏目

感谢西沈老师支持鼓励,原文我已附上!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2013-12-11 14:19 | 只看该作者
蔡平 发表于 2013-12-11 14:15
感谢西沈老师支持鼓励,原文我已附上!

我把它移到翻译栏目,说不定可以上下期的周刊
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-31 08:47

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表