中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1252|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

英诗中译:家务活儿 作者:娜塔莎-特里德威 翻译:郁序新

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-9-13 12:03 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 郁序新 于 2013-9-13 12:04 编辑




家务活儿 1937年
娜塔莎-特里德威
翻译:Tulip


整个一周,她打扫了
别人的房屋,
盯着自己的脸
在铜底座的花罐
反射中,磨光的
木制器具,掀开盖的
抽水马桶,看上去在说
让我们来改变下吧,女孩。

但星期天早晨是她 -
教会衣服浆洗
和晾干的时候,一个唱片在转
接通了控制器,整个屋子
在跳舞。她举起遮光器
洗涤光照的客房
几桶水,八角形肥皂。

清洁仅次于圣洁...

门窗一下子敞开了
窗帘迈开圆舞步
一前一后,帘子颈骨
撞向花罐,唱诗班的
礼拜服鼓掌在行列里。

我的上帝更加接近你...

她打着拍子在地毯上,
扫帚赶着灰尘
像蒲公英孢子,每一个
事物会有更好的希望。


2013年9月13日
译于苏州



Domestic Work, 1937

Natasha Trethewey

All week she's cleaned
someone else's house,
stared down her own face
in the shine of copper-
bottomed pots, polished
wood, toilets she'd pull
the lid to--that look saying

Let's make a change, girl.

But Sunday mornings are hers--
church clothes starched
and hanging, a record spinning
on the console, the whole house
dancing. She raises the shades,
washes the rooms in light,
buckets of water, Octagon soap.

Cleanliness is next to godliness ...

Windows and doors flung wide,
curtains two-stepping
forward and back, neck bones
bumping in the pot, a choir
of clothes clapping on the line.

Nearer my God to Thee ...

She beats time on the rugs,
blows dust from the broom
like dandelion spores, each one
a wish for something better.


作者简介:
娜塔莎-特里德威(生于1966年4月26日)美国诗人,2012年6月被任命为美国桂冠诗人,同年9月,开始任职。她的2006年母语卫队选集,荣获了2007年普利策诗歌奖,她也是密西西比州的桂冠诗人。
她在美国埃默里大学教授创意写作,现任罗伯特-W-伍德拉夫研究基金会的英语教授。

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-9-13 12:08 | 只看该作者
{:soso_e179:} 欣赏!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-9-13 12:13 | 只看该作者
{:soso_e163:}学习!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-9-13 12:16 | 只看该作者
欣赏 学习  辛苦了 {:soso_e183:}
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-9-13 12:33 | 只看该作者
让我的上帝更加接近你,多好的寄语{:soso_e142:}
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2013-9-13 12:46 | 只看该作者
学习,问好。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2013-9-13 13:47 | 只看该作者
勤奋的译者。谢谢
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2013-9-13 14:30 | 只看该作者
不一样的思维,不一样的语言
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-9-13 15:49 | 只看该作者
{:soso_e176:}{:soso_e176:}{:soso_e164:}
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2013-9-13 19:54 | 只看该作者
招小波 发表于 2013-9-13 12:08
欣赏!

谢谢小波老师首赏!周末愉快!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-29 06:55

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表