本帖最后由 郁序新 于 2013-1-8 15:15 编辑 十一月我的贵客 作者:罗伯特—弗罗斯特 翻译:Tulip 我的忧伤,当她与我伴随 她觉得,这秋雨潇潇昏暗 但她依然如常,气色优美 她酷爱树木 ...
郁序新 发表于 2013-1-8 15:14 谢谢朋友的提醒,你说的对, Robert Frost 普遍被译为 罗伯特·弗罗斯特,这就改过来!欢迎多交流!
清穆 发表于 2013-1-8 13:46 诗文暂且不说,这首诗的作者,Robert Frost,已经以罗伯特·弗罗斯特这个译名为大众所熟知,所以用罗伯特· ...
郁序新 发表于 2013-1-7 20:50 谢谢艾草老师雅赏!
书剑飘零 发表于 2013-1-7 20:39 靓丽之诗。问候郁先生。
顺其自然 发表于 2013-1-7 19:19 整洁 美!
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-9-28 19:31
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派