中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

英诗中译: 米兰达的自画像 翻译: 郁序新

查看数: 979 | 评论数: 14 | 收藏 1
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2013-1-30 10:57

正文摘要:

米兰达的自画像 作者:  格里-多兰 翻译: Tulip 我的故事开始于大海,在苦涩的液体中。 如果没有,或许会始于佛罗里达州,沿I-95 环形高速巡回驾驶,浅绿色的汽车旅馆。 但我选择了海 ...

回复

书剑飘零 发表于 2013-1-31 20:17
学习。问候郁先生。{:soso_e163:}
卢俊 发表于 2013-1-31 18:48
欣赏。学习
胡有琪 发表于 2013-1-31 16:40
来学习米兰达,郁哥辛苦!
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 18:57
问候朋友,祝福精彩好运!
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 18:57
这样的长诗,你翻译,很辛苦了!
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 18:56
故事就这样在苦海中结束。
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 18:54
她的诗睿智,内敛,悲伤,显示出大师之手的精雕细作。
喜欢她!
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 18:54
我来迟了,{:soso_e100:}
纪开芹 发表于 2013-1-30 17:33
来欣赏!辛苦哦!

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-26 13:21

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表