中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

西语诗中译: 百首爱情十四行诗之十九 聂鲁达 翻译:郁序新

查看数: 474 | 评论数: 10 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2014-2-18 16:40

正文摘要:

本帖最后由 郁序新 于 2014-2-18 16:42 编辑 ( Z! K0 c; q8 g! |: G' D$ l. g; n- F/ I- T- p7 m& O: k + ?6 H3 N* t7 m) s! U  e4 C; C' o - Z( F! U& x' p西语诗中译4 |0 N- L) ]) o; w/ t9 ...

回复

迁安阿紫 发表于 2014-2-23 09:52
祝福你周末好心情……
迁安阿紫 发表于 2014-2-23 09:52
郁序新 发表于 2014-2-19 09:23% u9 a8 c6 `3 j; R# |
谢谢阿紫的欣赏,有你的鼓励,愚兄会为这块诗歌天空多天一份云彩!

' g4 D0 @# [4 `& d$ y# U; Q你的译诗美图,给这里增添美感,别样的心灵盛宴……9 v: X0 v5 w4 Z8 K
感谢你,朋友……
郁序新 发表于 2014-2-22 17:37
谢谢诗友的精彩留言!
木雨风清 发表于 2014-2-22 16:14
秀手织出一抹彩色的光,领略异域精美的华章!
郁序新 发表于 2014-2-19 09:23
谢谢阿紫的欣赏,有你的鼓励,愚兄会为这块诗歌天空多天一份云彩!
迁安阿紫 发表于 2014-2-19 00:14
问候朋友……新周快乐……
迁安阿紫 发表于 2014-2-19 00:14
Mientras la magna espuma de Isla Negra, ! \/ m6 {$ i) o4 ~1 m. M0 @
la sal azul, el sol en las olas te mojan, 1 ^+ c) ?% `+ r. T+ U' f- v- U* b
yo miro los trabajos de la avispa
# r! S* G7 z' p( ~  C8 ]empeñada en la miel de su universo. % i% X+ b' c& ^' T3 {" @$ a! ]
精彩的翻译……
迁安阿紫 发表于 2014-2-19 00:13
从黑岛上掀起巨大的泡沫,# s; c2 m5 }* }4 B+ b
浪花中湛蓝的海盐和阳光把你浸湿,
! y( C  n3 ]; _& ?: \我看着黄蜂在痴痴的张罗* _: a; ?  e0 T! z% P' |
在它的宇宙中酿制蜂蜜。
% e8 ]& A+ W* w0 c! _3 U6 I: _美丽如画的诗……
迁安阿紫 发表于 2014-2-19 00:13
阿紫欣赏你精彩的译诗……
: p" W2 q% C8 C( ~' m8 U# f. A/ u为这里增添异彩……

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-4-23 05:32

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表