中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

罗累莱

查看数: 627 | 评论数: 6 | 收藏 1
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2015-10-30 15:56

正文摘要:

本帖最后由 火星闪烁 于 2015-11-2 10:54 编辑    罗累莱 我不知道, 为什么如此悲恸; 古老传说, 时时萦绕余心中。 凉风拂夜, 莱茵河水流不静; 落霞余晖 晕染群峰众山巅。 少女美丽 端 ...

回复

火星闪烁 发表于 2015-11-2 10:53
罗累莱

我不知道,
为什么如此悲恸;
古老传说,
时时萦绕余心中。

凉风拂夜,
莱茵河水流不静;
落霞余晖
晕染群峰众山巅。

少女美丽
端坐山头神采奕,
金饰闪光,
披着金发正梳妆。

金梳金发
引吭高歌唱小调:
曲调动听
旋律婉转扣人心。

轻舟一叶,
船夫被那痛苦虐,
无视暗礁,
高山仰止自顾他。

我想汹浪,
定把船夫小舟噬;
罗累莱啊,
曼妙歌声把祸生。


原作(德国)亨利希·海涅
中文翻译 张玉书及众多网络翻译版本
火星闪烁2015.10.30改写2015.11.2修改
大荒 发表于 2015-10-31 15:23
火星闪烁 发表于 2015-10-30 19:30
叶如钢 发表于 2015-10-30 18:14
欣赏很有特色的优美翻译。

与原作的风格有较大距离。 以前的翻译版本, 冯至的可能是风格上较为接近原作 ...

谢谢叶老师.
叶如钢 发表于 2015-10-30 18:14
欣赏很有特色的优美翻译。

与原作的风格有较大距离。 以前的翻译版本, 冯至的可能是风格上较为接近原作的。 但也不够好。
火星闪烁 发表于 2015-10-30 16:00
罗累莱

不知道什么缘故,
我是这样的悲伤;
一个古老的童话,
总萦绕在我心上。

晚风清凉暮色苍苍,
莱因河水静静流淌;
落日西沉斜晖脉脉,
晚霞映照峰巅山岗。

妙龄少女国色天香,
坐在山上神采奕奕,
她的首饰金光闪耀,
她把一头金发梳理。

她用金梳梳着金发,
曼声高唱一曲;
这个曲调动人心弦,
有着奇妙旋律。

小船里的那个船夫,
被狂野的痛苦攫住;
他看不见河里礁石,
只是举目仰望高处。

我想河里滚滚波浪
定把船夫扁舟吞掉;
罗累莱用她的歌声
把这灭顶之灾制造。

(德国)亨利希·海涅
张玉书  译

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-6-22 21:04

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表