中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

英诗中译:一折阳光 作者:马格达莱娜 翻译:郁序新

查看数: 1124 | 评论数: 5 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2016-6-22 12:57

正文摘要:

本帖最后由 郁序新 于 2016-6-22 12:58 编辑 一折阳光 马格达莱娜-茹拉夫斯基 翻译:Tulip 我们决定我 应该独自去 徒步。 我 会发现 他在 药店。 若 他说:“在 上帝的 头脑中 所有 ...

回复

叶如钢 发表于 2016-6-27 13:50
郁序新 发表于 2016-6-27 13:21
谢谢诗友对本栏目所做的贡献!

郁序新 发表于 2016-6-27 13:21
叶如钢 发表于 2016-6-27 06:53
大作已登上周刊。 祝贺!

谢谢诗友对本栏目所做的贡献!
叶如钢 发表于 2016-6-27 06:53
大作已登上周刊。 祝贺!
郁序新 发表于 2016-6-22 16:14
谢谢主持人叶如钢诗人! 诗人要表达的深层次含义,似乎从她对这首诗的自白中才能隐约领悟点什么......
叶如钢 发表于 2016-6-22 14:36
欣读精彩翻译。
问候序新。

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-4-10 00:58

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表