[英]约翰·济慈
. a: s7 K7 ]0 V王立秋 译. P3 _% R0 I; S6 a
}9 d; P+ {; n6 F4 Q明亮的星,愿我如你般坚定——
! g& G" F6 ~8 t9 ]4 D j; u不在孤独的光彩中高挂夜空
4 ^$ s. R- K9 k9 s- D- w8 }如自然耐心、不眠的隐士" `; B% c. ?9 T% w) }8 s4 I
用永远睁开的眼睛,观看
1 d3 C" r% t ]* E6 O# j围绕世人之海岸的流水
6 i! _" p% k4 H/ ?8 l* ~; M做牧师清洁洗礼的功课,( |0 X- i$ O. R# P. Z, E5 a
或凝视群山与旷野上新落的$ L" |4 T( H Q, s" w
柔软的雪的假面——! `2 L8 P& J6 `
不——但依然坚定,依然不易,
0 l- A+ o J$ Z6 _( R( d头枕我美丽爱人成熟的胸膛,
# Q, ~% H. T7 R7 k永远感受她柔软的起伏,% ^& I+ n3 `1 J" q# e
永远清醒在甜蜜的不安,
3 \$ T( H5 ]# O( b7 X: t: d& R$ n不断,不断收听她温柔的呼吸,
4 _5 Y3 F5 @, Z7 m6 K; s: V如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
' E4 `- g3 S* s
8 l e% ?8 g! z3 p( g e-----来自百度 |