[英]约翰·济慈
4 P% n& A3 j! Q5 |! N$ z h V: M王立秋 译
0 U* L% |& {: x$ _% f5 G6 c3 W) x" U! o0 C! C2 k) l
明亮的星,愿我如你般坚定——6 J8 ]0 [1 ], q9 a
不在孤独的光彩中高挂夜空
/ U# [, l2 X2 {3 \/ G如自然耐心、不眠的隐士
' U# `; j w- u6 f& P8 J用永远睁开的眼睛,观看0 t) a0 l$ b3 W
围绕世人之海岸的流水 , r+ V! [4 v! t
做牧师清洁洗礼的功课,2 W# z/ a5 P7 ^" n; L
或凝视群山与旷野上新落的3 |' d% Q O6 U5 W! _- ?9 j8 r+ w* {
柔软的雪的假面——; Y; h6 i2 F( G6 [/ n3 L5 F$ V! U
不——但依然坚定,依然不易,' w; V% d$ B5 D0 ~8 O& K
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, . B) }9 |, s8 _* B( Y; R
永远感受她柔软的起伏,
2 Q6 J* {& v4 _$ T* N9 a, ^永远清醒在甜蜜的不安,
9 p0 l4 O5 K* u/ k1 ~, L G不断,不断收听她温柔的呼吸,
: v1 [9 p2 Q+ r. l. U如此永生——否则就让我在痴迷中死去。- T' t: @, |- n4 Q3 u, n) T6 {& v
- \, N9 O4 G; n! O, L# \, S* e7 C& ]-----来自百度 |