中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 395|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

《奇异的散步者》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-11-4 11:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 如花 于 2013-11-10 19:58 编辑

Strange walkers

The sun is shining on them
Who are in blue and white stripes
How leisurely ,freely and unrestrained they are!

Why can’t philosophy  be poems
Or poems part of philosophy?

Under phoenix trees
They are walking towards invisible, magical world

Snakes ,darkness or collapsars
Are all beautiful

Translated by Ruhua



《奇异的散步者》
--陈云虎

阳光照射着
这些穿着蓝白条纹的人
他们多么悠闲,无忧无虑,无拘无束

为什么哲学不能写成诗
诗不能成为哲学的一部分?

梧桐树下
他们走向看不见的、奇异的世界

蛇,或者黑暗、黑洞
都很美丽

2013.4.24
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-11-10 09:45 | 只看该作者
请问您本人是英文原诗作者吗?还是英译了别人的诗?
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-11-10 19:48 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2013-11-10 09:45
请问您本人是英文原诗作者吗?还是英译了别人的诗?

我翻译的别人的,下面有作者啊。问好您,您是行家,我翻译的不好,还处于幼儿园水平
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-11-17 15:58 | 只看该作者
您客气了,都是尝试,没留心刚看到。欢迎多交流。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-11-26 20:09 | 只看该作者
gao shen a
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2013-11-27 10:06 | 只看该作者

谢来读,诗人写的深刻。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-31 05:46

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表