请懂英文的朋友帮忙检查 网友为我翻译的诗歌 我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。 翻译作者:天上的云 母亲啊 请闭上您的眼睛 b/ W; w) k$ K4 `; u ~3 H
(Mom, please close your eyes)8 H1 k3 t2 P: O |# E
/ _# B( Y' Y8 [. F) _9 b
我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事6 z( P7 W6 G' F& N5 Q3 [$ p
I am busying in looking after my paralyzed mother day and night in BaiYun Village' j, X4 j- W2 a/ x9 l
看每日农经 种植尽可能致富的植物+ r: O" G6 P& b9 j7 [
Study agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick
5 Z' i, Y7 u7 ?4 l村庄容得下我奔小康的梦想吗% s& ^ S- I x/ R2 L i
Would the village accommodate my fairly well-off dream?; P6 q/ n! I; Q J8 `
我跟石头一样咬紧贫穷的牙关2 z& o& v, v+ x
I set my impoverished teeth as stone
: l7 ^! J! W9 ^3 W和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光
( O9 m1 t* ]; `Mining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones3 f! Y# O6 _2 D
我们把未来的小楼房都设计好了
" K/ v7 h) Y1 n+ N* v4 E' {7 tOur small building for the future is well designed
. }2 a2 \- B% x* s+ }& |* j需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明$ v# L2 A5 o" ~/ G
Having bright windows to contain eastern oblique light" Q2 J: q/ M6 L
这样母亲就能感受到春天的温暖" w6 ^+ J1 ]4 \1 z' }
So that my mom can feel the warmth of spring 僵硬的母亲像一只蜷缩的茧
1 F. `/ `( c8 v. g P9 jMom lying like a curled up cocoon
+ [7 X8 Z& n3 m3 Y" K2 z. `她病床对面空着父亲躺过的床
3 y3 K- O1 i$ FOpposite to an empty bed of my father ever
1 r: N! I3 l, ^9 P: w8 p$ b5 M母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜- ], |5 `; g5 W6 V
Like a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus
5 v6 J- \0 D7 q2 g0 J; O我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢8 \2 I; Q; z; C. I$ \) l
I know you are very ill, while who can save you?
7 V; _1 v8 l+ B0 o9 Z! d呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪
9 n' y+ ] |4 H/ oOh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword+ @+ W. r. V2 L
4 s7 Q( u" ^9 r0 i5 W; _! W M
几年过去了 我一直没有修好我们的房子
9 {* d+ ^9 Z4 ?; v& l, N& R' ?Over the years I cannot build up our house
) Q) o# `- C6 p2 s我们夫妻俩多少回蒙头流泪
- J: y- I* A1 U) i: gHow many tears we wept hooded in bed
8 Z) K6 t7 ]; J5 Y n在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣' ?* G/ A9 Q% ?0 n. h
We heard you cry in the midnight on your next door b( a) A( |7 f5 p
我们不敢注视您的眼睛啊
) y: q w5 c: S# `, L' RWe dare not look into your eyes
7 v: I3 W0 T0 h# [因您的病不可救药 神明也束手无策. K( ?" ^7 z r4 D
Because of your illness is far beyond remedy, / ?/ n" Q/ E4 C j
even god can do nothing 来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复
# c g; [ z# T( x0 e% I, aPeople come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery
; N! x! q+ Q, c我却希望您早一天把眼睛闭上" Z; d z6 S' B) m" u
I hope you close your eyes even one day earlier$ b( ]- r3 B: z- Y. s
闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天
: V/ B5 u9 }: t u. q5 m$ FClose your eyes is equal to open the boundless blue sky
5 W/ I7 B* Z' A& S闭上您的眼睛吧 母亲
/ }1 _$ \$ ~, x! A+ aPlease close your eyes, Mom 8 a; O, P. n, Z2 J
闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生, C2 G. I! D0 k3 Z" L: {; W- ?3 f
Close your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity |