叶如钢 发表于 2016-1-20 01:49 carry us diverse 不是“带给我们千变万化”。 语法上不对。
使用道具 举报
叶如钢 发表于 2016-1-20 01:48 不是写景的。 要点是那个 drop.
火星闪烁 发表于 2016-1-27 10:31 叶老师好! 关于《Out of the Rolling Ocean the Crowd》, 您提到的几个具体的单词,回复如下:
火星闪烁 发表于 2016-1-27 10:52 关于“drop”, 我认为我们的分歧不在翻译,而在对原文的理解。 这首诗是惠特曼《草叶集》中的精品。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-23 20:27
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派