本帖最后由 水云生 于 2016-4-10 09:39 编辑 5 M, @. C/ q* Y0 ^; A0 U
" `7 O: l; J; s/ _2 ]
编者按:屠夫是大众生活中不可缺少的,屠夫一词多带有贬义的形象色彩。东汉末年的张飞出身屠夫,但到最后,张飞被手下割了头颅。何进也出身屠夫,身居大将军,权倾朝野,终命于太监手下。也有人道:没有张屠夫,能吃带毛肉不成。从侧面也道出了人性性恶的普遍性。《屠夫》一诗语言平淡,但对人性的批判精神力透纸背.....
& O$ t9 D0 V5 M, t+ M$ j3 \
1 R5 \& z2 p# B0 h
% C3 w, z- v+ |- Z& D; `9 e0 Z; c屠夫
: _( b8 R' G& U7 x2 G9 I) @# ]# n# m/ e
文/梁文昆5 W: v8 c/ F% `. y$ u9 [
8 l8 _) t, B9 B6 R# C/ J. z2 o5 \- O
) w/ h# \ w# v: \提刀灌酒,腹部藏毒 早年间,因行走于 街巷,闹市,杀猪贩肉 贩皮,贩血,贩 骨头,而得名 无论寒暑,也不惧鬼魂,他杀动物 杀得 专注。 现在,他终于老了。 这个早年的屠夫 蹲踞在家,孤零零晒着太阳 风湿病上身 一副老骨架,终于显现出 动物的原型…… " O+ ^2 E6 i0 q3 g) ^: z' n. _5 ]
: @* L4 x( l, F' f
% C& L" q; y3 w$ Y
赏析 7 B5 M1 m6 A4 O* A2 J
文/马启代
4 J6 d9 `, v# @0 [
, X9 U; ^) J+ F) q9 N5 |
为“屠夫”状形画骨 / q; ]# z* ~5 U# P r0 v
我喜欢文字中渗透血丝的诗句,崇尚写出骨头的作品。《屠夫》作为一首很好懂的短诗,之所以第一次阅读就把我撞痛,盖在于其干净、利落的语句中所包含的思想力。 《屠夫》犹如一把锐利的匕首,直刺暴虐和以杀生为业者的死穴,揭开了一切伪饰,以历时性的、看似不动声色的描述,状形画骨,把“屠夫”的形象烘托出来。它是批判的,但未置一词的评语;它是冷色调的,但寒气蕴含在文字背后;它以对比性的手法,把形态、行为和因果置于时光轮回和命运跌宕之中,堪称一首零度抒情的经典之作。它诗意饱满,穿透力强劲,一针见血,耐得咀嚼。 由此我想到新汉诗语言的问题。无法否认一切诗家语皆来自口语,只是有直接蜕变和间接蜕化之别。语言的书面化和诗意化是一个过程的两个阶段。我一向认为赋比兴的技艺是汉语诗人的童子功。形容词、动词、名词的“诗化”程度见证着我们对母语的理解和使用水准。《屠夫》一诗除了它强大的精神感染力,它魔幻般汉语词汇使用的深厚功力值得注意,尽管这是一个组合拳。 ![]()
) ~" @( Y' {! B7 i
0 z% d6 {6 s# n3 t
3 D5 J h3 y8 m' \, O P, A0 X# W R6 N: m! R+ j: e
|