本帖最后由 水云生 于 2016-4-10 09:39 编辑
7 Y# |5 G6 B6 _5 t+ p/ @$ I5 l9 c: i5 d) e" i; T* A% E
编者按:屠夫是大众生活中不可缺少的,屠夫一词多带有贬义的形象色彩。东汉末年的张飞出身屠夫,但到最后,张飞被手下割了头颅。何进也出身屠夫,身居大将军,权倾朝野,终命于太监手下。也有人道:没有张屠夫,能吃带毛肉不成。从侧面也道出了人性性恶的普遍性。《屠夫》一诗语言平淡,但对人性的批判精神力透纸背.....
. Y1 |% s( x" _! z; W {+ b3 g0 S: s
5 D# x! E$ ^9 \9 N% ~ s/ Z' P
屠夫 ( _1 `; U& J' F8 }
% R/ r- _1 R! R" Y# L. [文/梁文昆+ T" z# n) d! H& i& l! ~( o
$ i# {5 O! ?% H2 e6 ?% w- ]' g: @! N P' M% `. E4 i5 J
提刀灌酒,腹部藏毒 早年间,因行走于 街巷,闹市,杀猪贩肉 贩皮,贩血,贩 骨头,而得名 无论寒暑,也不惧鬼魂,他杀动物 杀得 专注。 现在,他终于老了。 这个早年的屠夫 蹲踞在家,孤零零晒着太阳 风湿病上身 一副老骨架,终于显现出 动物的原型…… 5 y- ~9 f& `) C( c. D0 o; R$ L
+ c# Z c) [4 T! I8 n, A
9 a6 R f8 `* H2 C' A赏析
7 @% u/ X& K" d; X文/马启代
' \, z/ A; q/ L; G1 T8 d( f. K" C
为“屠夫”状形画骨
i, }2 A. a, Z! X. g2 \! ? 我喜欢文字中渗透血丝的诗句,崇尚写出骨头的作品。《屠夫》作为一首很好懂的短诗,之所以第一次阅读就把我撞痛,盖在于其干净、利落的语句中所包含的思想力。 《屠夫》犹如一把锐利的匕首,直刺暴虐和以杀生为业者的死穴,揭开了一切伪饰,以历时性的、看似不动声色的描述,状形画骨,把“屠夫”的形象烘托出来。它是批判的,但未置一词的评语;它是冷色调的,但寒气蕴含在文字背后;它以对比性的手法,把形态、行为和因果置于时光轮回和命运跌宕之中,堪称一首零度抒情的经典之作。它诗意饱满,穿透力强劲,一针见血,耐得咀嚼。 由此我想到新汉诗语言的问题。无法否认一切诗家语皆来自口语,只是有直接蜕变和间接蜕化之别。语言的书面化和诗意化是一个过程的两个阶段。我一向认为赋比兴的技艺是汉语诗人的童子功。形容词、动词、名词的“诗化”程度见证着我们对母语的理解和使用水准。《屠夫》一诗除了它强大的精神感染力,它魔幻般汉语词汇使用的深厚功力值得注意,尽管这是一个组合拳。 ) g; E/ X4 I( x4 n3 V& u" ^4 L( O+ N
3 ~) k7 w/ b' _3 l/ x) s
+ H& _& F8 ~6 Y$ }
. Q9 a4 i8 z& L, p |