本帖最后由 郁序新 于 2016-7-20 09:49 编辑
英诗中译:明镜般的海
庞德,1885--1972
我看着,见到海
被彩虹盖顶,
在各色光彩之间
两个恋人相会便分手;
那时,天空满面
金碧辉煌照在他们身后。
2016/7/19
一于苏州
The Sea of Glass
Ezra Pound, 1885 - 1972
I looked and saw a sea
roofed over with rainbows,
In the midst of each
two lovers met and departed;
Then the sky was full of faces
with gold glories behind them.
作者简介:
Ezra Pound is generally considered the poet most responsible for defining and promoting a modernist aesthetic in poetry.
一般被普遍认为,对界定和推动诗歌现实主义审美观产生作用而最尽责的就是庞德。
|