中 诗《 端 午 - 那 年 》英 译《 Dragon Boat Festival That Year 》
端 午 - 那 年
—— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021. 端午节
家家呀
家家都有一曲难,
人人啊
人人都有隐衷言;
一年一度端午节,
娘啊——老娘声音回耳边:
兴安、兴安,快——兴安:
一馍一蛋在灶前,
带上学校晌午饭,
哥哥姐姐不知道,
咳——兴安:
五月初五——你的生日是今天 ... ...
(立 意:老妈当年怕过节,过生日 ... ...)
Dragon Boat Festival That Year
—— Auth: Li Shichun / Changchun City, China - Dragon Boat Festival, 2021
—— En Trans: Li Shichun / Changchun City, China - 13th, Jun. 2021
Each family has a song hard to play,
And everyone has some secret to say,
At an annual Dragon Boat Festival,
Always would the mother's words ocurr in mind---
Have a hurry, my little Xing'an:
Take them for lunch at school
An egg and the bread in front of the stove,
Your brothers and sisters know it not,
O Xing'an:
Today is the fifth of the lunar May,
And it's just today
That is your birthday.
( Conception: Mom was afraid of days at festival and birthday that years ... )
来自群组: 中国无障碍诗写研究会 |