中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 418|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中 诗《 痛 饮 同 学 会 》英 译《 Hard Drink at Student Reunion 》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-10-3 12:38 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

中 诗《 痛 饮 同 学 会 》英 译《 Hard Drink at Student Reunion



             痛 饮 同 学 会  
                                       —— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021.  7. 1
                                       —— 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021.  7. 1


   Hard Drink at Student Reunion
                            —— Auth:
Li Shichun / Changchun City, China - Jul. 1st, 2021
                            —— En. Trans: Li Shichun / Changchun City, China - Jul. 1st, 2021



                齐眉酒举案,
                同窗回十年;
                心照两相觑,
                不宣万千言 ... ...

Raising the wine towards the eyebrow,
Gazing at CLASS-MATE ten years ago,
At each other we looked and knew
Thousands of words in silence told;


                 齐眉酒举案,
                 问情何以还?
                 蹭课占邻座,
                 看台挥呐喊 ... ...

Raising the wine towards my eyebrow,
To ask what could answer your love ago,
Such as seats taken in other class beside you,
And in the audience your wave and shout ...


                 齐眉酒举案,
                 问情何以还?
                 评优拉选票,
                 返校带特产... ...

As well as
that many canvassed votes
When selecting the best from a whole,
And your back to school with lots of
Those special
hometown products ...


                 齐眉,齐眉,酒举案,
                 问情,问情,何以还?
                 情真,意切,当年妳呀!
                 请!痛饮啊,迟情!钝感!我当年!... ...

Raising the wine towards my eyebrow
To ask what could answer your love ago,
Ah, what a clear affection ever you,
Drink! while I was DRINKING too slow!












回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-6 11:30

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表