[英]约翰·济慈
$ ?: o' b! C; f( t% z2 c* E& L王立秋 译* W$ F% I2 B% l
: Q0 U: \& N0 I# M6 v, O
明亮的星,愿我如你般坚定——8 p1 N7 T- ~2 H
不在孤独的光彩中高挂夜空5 c% k0 W6 y, Y7 u* f$ ]
如自然耐心、不眠的隐士
3 f) `7 Z7 e' c$ U1 X; s* k0 O用永远睁开的眼睛,观看
8 c* n5 f+ C0 I( }( [2 i围绕世人之海岸的流水
: o- W. `5 b G4 b; j L: F! }做牧师清洁洗礼的功课,- j, K, I' R |6 Q% D) _- C
或凝视群山与旷野上新落的& L8 l9 a/ \; @' d
柔软的雪的假面——0 g4 y: o& m, ?
不——但依然坚定,依然不易,- f+ o& d4 z5 n5 q
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, & o3 m2 n! f8 W5 i) L0 X/ |# H' ?) Q
永远感受她柔软的起伏,
, H) M0 K8 ~+ ]- N' E永远清醒在甜蜜的不安,2 Y: @' z& Q* Y* s, m' \- X8 c" U
不断,不断收听她温柔的呼吸,
* W1 x& M3 u9 F) q如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
; n. B# o/ |+ U+ U5 w1 O6 O+ A/ ?+ Q" N" l6 {, Y6 ]2 F
-----来自百度 |