[英]约翰·济慈0 D1 c; ^0 e+ K. L$ H6 w
王立秋 译, p1 y6 H2 s- w4 @6 e& F6 }+ r' U% Y) x+ U
) c3 ?+ p. V) r$ t
明亮的星,愿我如你般坚定——' e( g# Q& i3 b H
不在孤独的光彩中高挂夜空4 k, T2 v" k; V* y% q
如自然耐心、不眠的隐士
m9 v. j" Z z) ~& ~用永远睁开的眼睛,观看# l) W8 a0 L T
围绕世人之海岸的流水 * k% r' g8 t# w8 p9 p: Z; |
做牧师清洁洗礼的功课,5 w: F' C* [) V# o: [
或凝视群山与旷野上新落的 e/ K3 `! x( j/ ^9 ^
柔软的雪的假面——7 a/ n( u- W8 Z H0 \
不——但依然坚定,依然不易," e, K+ k% ~ b& Y
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, + g5 T/ J4 Z" Q3 b% u$ F5 J
永远感受她柔软的起伏," F) V* ~4 ~+ L) r
永远清醒在甜蜜的不安,% q, a) l- Y, F7 e% Y# Q
不断,不断收听她温柔的呼吸,
( U1 }3 Q) n! y( l/ K4 m如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
# x' c: P8 M; ?% b2 G( z
' b7 E c4 r9 @6 V/ W& _& ^-----来自百度 |