在决定和卡瓦菲斯交谈(阅读)之前,我犹豫了。但读过几首,发现我们应该认识并好好谈谈,彼此都是另外一个自己而已。卡瓦菲斯所绘的现实与场景,那种选景、笔触与忧伤,使得一开始,我们就谈得投机,并决定继续下去。
' [2 |( }$ q) d+ O, G; }" G& r 《他问起质地》:哈哈,为什么?想9 ]" b3 w0 \8 m9 H2 @6 E% H) }
《一位二十四岁的青年诗人》:一颗年轻诗心的画像,那么年轻就读入了经典,意味着他惊人的天分。6 {3 |* r. s1 G* z9 S! d- y: S- B
《西顿的戏剧》:那么他在反叛一种虚伪的清教徒社会道德价值取向。这种东西与希腊光芒四射的传统显然是不相称的。
" h4 e& C$ I' `$ V+ ?6 e 《他到这里来阅读》:他,卡瓦菲斯所赞颂的青春活力与本生欲望,他眼中是纯美的东西,而非肮脏的,可诅咒的。在今天,这些戒律似乎又失之过宽,充斥眼球与耳巢的,已经是商品化的动物欲望,那么他是否又会走向书本呢?在扼制与释放之间,诗人寻找的并不是标准,而是一种真实的心灵需求与快乐着落。- l, j7 O: v8 V+ U+ d
《塞拉皮斯庙的牧师》:这个像笑着为清教徒送葬。
' r; X2 b) N/ ? 《祈祷》:讽刺无用的虔诚,表达诗人的蔑视。
6 H$ j# g2 A9 ~4 q 《蜡烛》:他的结尾总是差一口气,显得松脱 和柔弱。这个或许是他的毛病,也许在中后期不是这样的。
7 e6 Q+ q5 l* A- e3 k 《在咖啡店门口》:这首的结句就相当漂亮。) \$ @3 k$ C$ B1 w' W, j8 a( V3 r
《商店》:这隐喻他隐藏的一颗真心,他真正的诗。
8 d, B$ y, U N' G6 h7 Z0 |$ q9 S |