本帖最后由 红海滩 于 2015-6-2 20:46 编辑
超越爱情的高贵精神
——读还叫悟空《爱上一个俄罗斯女人》
文/红海滩
在解读这首诗之前,找到度娘,在还叫悟空的博客阅读了一些诗歌,总的来说,他的诗歌非常直白,几乎没有任何修饰语,而诗意往往在最后才呈现,细品如白开水,虽淡却有其独特的风格。
《爱上一个俄罗斯女人》第一句也是非常平淡,“天气预报说:要下雪了。”仿佛是在唠家常,极容易的拉近了诗人与读诗人的距离。但是接下来,悟空诗人做了一连串非常反常的假设:“借着这场雪,我给自己造一个劳改营吧,我把我关起来,我让我病倒,还不停地咳嗽”。雪本身代表着寒冷,下少了优美浪漫,下多了就是阻碍,就是一场白色的灾难。“劳改营”是囚禁罪犯的监牢,环境相当恶劣,得到的待遇是非人的,去了劳改营就意味着有去无回,并且还要进行大量繁重苦楚的劳作,充当所处社会下廉价的劳动力。雪与劳改营的并列出现,像两道沉重的枷锁,但诗人非常愿意这样,并且还要让自己病倒,他似乎乐于受这双重的囚禁。
原因在后面的诗句中逐渐清晰:“雪下到一尺厚的时候,你赶过来/你不要坐高铁,高铁太快了”,哦!原来悟空诗人是希望“她”能来看他,那这场雪的意义就多了层美好的期待,同时,他又希望心中的她不要坐高铁,“你要坐绿皮车,摇摇晃晃的来,咣咣当当的来”
高铁是现代化快捷方便的交通工具,绿皮火车与之比较起来,又古老又笨重,被人们逐渐遗忘,甚至到了不会想起来的地步。快与慢的对比传递了他矛盾挣扎的心理,后面的诗句继续矛盾着:雪不满一尺,你就在路上耽搁一阵儿,耽搁得越久,你就越温暖”,诗人要求雪一尺厚的时候,她正好出现在眼前,不会早也不会晚,他是希望见到心中的她的,却又希望让她慢慢的来,天气寒冷,火车速度慢,而爱人真的会在寒冷的天气里变成预期中的温暖吗?
“直到在漫长的途中,你一点一点,变成一个小小的俄罗斯的女人”诗歌的最后一句是全诗的诗眼,他的矛盾,我的疑惑全在此得到解答。在漫长的雪途中,诗人心中的她完全可以慢下来,重新考虑自己是否真的要去陪伴他,她完全可以回头,但她在冰天雪地里选择了义无反顾,成为一个小小的坚强的俄罗斯女人,形体上的小并不是真的小,与之对应是的人格的高大。
最后提到的俄罗斯女人与标题吻合呼应,而俄罗斯女人与前面提到的劳改营之间也是有着某种关联的,那就是十二月党人的妻子们,为了与流放的丈夫生死相随,毅然与子女分离,与优渥的贵族生活告别,放下她们所拥有的一切,远赴遥远的苦寒之地,陪伴她们的丈夫,在极端艰难残酷的生活环境下,与心中所爱共度残生,她们的爱让被流放的男人感到幸福与温暖,这样的爱高贵优雅,执着忠贞,令整个世界尊敬钦佩。而与此形成强烈对比的,是在现代发展飞速的社会里,人们对物质生活的追求已经远远超过了精神层面的需要,自私,冷漠,无情,空虚,信仰缺失,一切向钱看,出现的好人好事也常常被质疑。这样的情境下,谁都希望有个俄罗斯女人挺身而出。我要重点强调的是,俄罗斯女人代表的不单纯是爱情,这个群体代表的意义已经超越了爱情,它是精神层次的深度追求,它是爱心,正能量,光明,它是锁定目标不放弃,哪怕失去生命,也要为了理想奋斗终生。
诗人也许是对现实感到压抑苦闷,才想回到慢时代,相遇一个俄罗斯女人,过自我放逐式的生活。但我并不赞成精神上的自我流放,这是逃避现实的一种表现,要学会俄罗斯女人勇于直面的精神,世界的步伐在前进,现实的负面影响不能否定为正义,为理想的付出与努力,所以我也执着的相信种下阳光定会收获太阳。
2015.6.2
附原诗:
爱上一个俄罗斯女人
还叫悟空
天气预报说,要下雪了。借着这场雪,我给自己造一个劳改营吧
我把我关起来,我让我病倒,还不停地咳嗽
雪下到一尺厚的时候,你赶过来
你不要坐高铁,高铁太快了
你要坐绿皮车,摇摇晃晃地来,咣咣当当地来
雪不满一尺,你就在路上耽搁一阵儿。耽搁得越久,你就越温暖
直到在漫长的途中,你一点一点,变成一个小小的俄罗斯女人
|