中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 279|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

【原创英文诗首发】兵马俑

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-9-7 08:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Terra cotta soldiers" O& w* t# v! \6 K' k: P; h
& G) G% L' m" @6 a

# J& z+ E6 `0 ]; M3 L9 \by J. Loh8 n# d7 }& ]; ]$ j8 h; `; j- W

2 @( N, `: n8 b
* [; o* B7 Q) ia dead cat bounced once or twice9 h: [8 ~/ }& \- T4 N
a dead man walked as a soldier from Qin dynasty+ |5 [: s1 i. m, V3 x
who dreamed about climbing the Great Wall across the vast 4 y  v  ]9 w0 i% L% I: Y
northern wasteland
4 y& O7 R3 ^5 A* I- D* Hand only found himself turned into a ghost in the bushes
9 P0 v- D4 v. O* ^0 r2 K- Glike a shapeless shadow of wind6 u) H" H# U' j; E* `' C* \9 b
. P7 j! O" K1 c! V, M* X
such vivid affairs one could not tell
0 v& {  I+ k4 N3 Qin the midnight silence$ S* `! F1 [, S& _
and I knew nothing about the basement
' Y; j1 C: J- l1 {. Uwhere rats and cockroaches fought among themselves- r' q* ~' m; l$ @
I was alive, but couldn't walk nor bounce around* V3 W  A+ Q" U
as a black swan or a white cat
$ ~- k' p3 ~2 \6 L: rwhile you said, come join the soldiers of the cockroaches./ h& ^4 G" B+ w7 [$ l0 S( d

. ~6 d" m8 c1 Q0 c" M5 U! c0 W4 b' p; GWhy not rats, I asked.
% B0 U/ `! |% `+ x' D; hone inch seemed one million miles away
# A5 F* x# f! g* l! O# uwith two worlds apart
- R6 F' e' h* u6 Rthere was something inside me I couldn't reach  K, H. G# V( K. Z# Z' Z
"tear me into pieces", you said,. f# D  i6 Y/ }- B, H
"nothing is authentic or genuine as you will see
! s; W; _/ k# din pieces of me"4 P/ m% K: _; f; A6 ~5 T) m% x& f

$ p3 F2 Q$ F8 ~" KI was alive, but couldn't walk as a living being% \4 h+ M+ o" s4 B" v! ~  M
the world surrounding me
$ Q# y& N& J1 I+ C( P; S  r3 ewas a tiny drop of the rain, dripping down - @: l* O  G. A- r3 Z5 J) M" ~* p
from a pigeon's wing-tip
6 P& a9 [7 W' L! q1 Qtime turned into a grain of sand --; d! U6 P* v" O% J
-- the sole truth of the universe
( N7 m. N8 ?' F' a/ K* m2 g
% T7 @6 ^. |6 Z& x3 h( Owith sore and pain in my back
$ z; b2 g& l% R  bI couldn't go too far from my flesh nor bring the true pieces of me
# b7 r1 F4 h: o/ {/ Kto the silent tides
/ d% ~* Q$ A' N! H6 }I couldn't touch the shades of solidity
; L6 ~- P. G) V9 R) ewhile my door was cracking --' n# w! n% j6 s
the boundary of myself was disappearing
; I2 h; ~. w; I! Y& Tsomething completely foreign was reshaping
7 ~) [6 D( T" ?4 y- `; l5 Y, gI felt the dim light of the rainy day came inside me
; V# W7 b% }- Z: ?6 aand shed on the cracked floor
! o$ s- ^* g9 @5 i. X5 t$ twhen curtains were still tightly shut7 K, ]6 {  f, @5 o  ^
% ~, J  A. I, y( e2 {
Gapping, sobbing, and yelling in pain
$ a/ P  K1 U; F  C% pI felt the dead man moving out of my body
/ s( X% n; _! L$ U& ^) N$ Zand the grain of sand was free-flying1 w( }9 O# k; u* i2 U$ J* ~
in the pouring rain
' o. j, ~3 Z( ?6 \5 m6 t7 Rlove or being loved was a state of quantum 8 T; m) A3 ]0 n# Z
-- rats or cockroaches didn't matter --
& {' l+ f3 N9 h, |2 b1 Pwhen a terra cotta soldier was walking 3 z7 V% ^$ P6 j
in the mighty wind.
* m/ f1 S4 F/ j: g
; ~: n0 x$ g- D6 T) WSept. 6, 2015 written in BJ

' R3 Z4 D+ ^+ S" e
2 v, {) }4 t+ S
  m0 H. C6 x1 x7 H" k4 T+ o# q附中文翻译:
7 D1 e& A+ d6 i/ i
+ R1 L) \# D3 K5 q7 c3 G《兵马俑》# S; {( n2 q/ t1 V. \% U
, }% B* H$ I7 {7 v5 y7 w
作者、翻译:莫笑愚2 I# H: ?. G, F9 ^. v5 d8 v
# x' D' g7 }# `; u. y0 B
/ g0 O+ u: @. R+ A
一只死猫回光返照了一次或两次3 e5 u2 q% c3 u+ u6 x; p, `3 e( ]
一个死去的人行走,仿佛来自秦朝的兵士
8 A) H1 V# {) S( k3 ^4 _5 z  }, u他梦见自己跨越北方广袤的荒原4 S- X5 m- `  p/ L5 {1 `# n
攀上了长城8 A9 m3 o9 o5 p: S. c0 Q4 j0 s
结果却发现自己变成鬼魂
2 ^+ E8 g0 \/ r. e) ^& Q仿佛草丛中无形的风影' M6 z: ^5 \8 y) S- C. X
0 R, E) h4 Y* {
人们在午夜的寂静中
1 F) h* W  @3 Z) ~. @( k% o分不清这些生动的事物9 x* j8 c/ T7 B9 o  i7 p- r
而我对地下室里发生的一切也一无所知8 d1 D; T6 Z: ^7 }( S
老鼠和蟑螂在那里战斗
( w4 `; y, S7 ~# d; V我活着,却不能像黑天鹅或白猫那样( @0 E1 k# ]4 @& Q, P1 N5 [
行走或弹跳( E& s. |. Z' u- q( _8 \1 T# @/ r/ g
而你说,来吧,加入蟑螂的战斗群。
' k, _3 A9 Q; `- m7 x, K+ s3 H3 l4 F' e$ q" O5 K6 M- {
为什么不是老鼠,我说。
$ Z; ?1 k' G2 k9 B7 J3 l' B" r, K一英寸似乎相隔百万英里
" J& y+ y1 b( h( p& |( K两个世界天差地别- A& l. X* S0 q" [2 K
一些东西在我心中,我无法触及
1 q6 G* t$ r  c0 D/ t0 \“将我撕成碎片吧”,你对我说,2 p6 k, D- F7 a8 ]
“在碎裂的我中,没有什么是纯正的
0 }1 A5 N2 p$ L或真实的”( r7 ~& a, r7 I6 c4 [

) E* y' t2 q- z我活着,无法如众生行走
; x' B/ k* Q* R, z* M我周围的世界* f; j: M* y* j- q
是一小滴雨水,从鸽子的翅尖: i; j4 ]( f8 O
滴落
* e+ ]5 {) F! o% @, h: m8 Q时间成为一粒沙 ——2 k% e- V' c# V+ P9 _
—— 这宇宙的唯一真理
0 u0 D5 p9 g# n8 `
8 `9 @* p4 t) |$ V0 c3 E* J我腰酸背痛8 t; i- w$ F& i8 h3 d5 b. O
无法离开自身的肉体走得太远,也不能将真实的我的碎片* b4 b5 u) o: [8 x# ^8 C! }% ^
带进静默的潮汐 ——7 g# o4 m" b' o8 J$ T
我无法触碰这坚固的阴影
9 W9 P7 j$ Z+ \* |3 j: F! t& q而我的门在开裂
$ @; Z  e) T( x我自身的边界在消失
- z7 L4 r) I! b5 ^% S- y一些完全陌生的事物在重塑; P) g! y4 W8 w) t- E
我感到昏暗的灯光在雨天进入我的内心2 h" P1 `: i! W2 {
洒在破裂的地板上7 e2 D& b# ~& _$ s( |1 y) K; q
当窗帘依然紧闭/ C% M0 e8 E) Z$ @2 G' g5 E6 Y' `' r
+ e; U# h& P) G) Q7 Q6 f* O. s
撕裂着,哭泣着,带着疼痛呼号着9 `, C  t+ k% e+ d4 S
我感到这死去的人正在移出我的体内' {% \! p# X! B! }' k  q
而细小的沙粒在瓢泼大雨中
/ D- s' u7 ^# m% S' l* `8 A5 q, }自由飞行——
! ]' r0 h5 j8 z& ~, U2 Q爱或被爱都是量子状态
( K* ~- y1 |$ \/ b& f—— 老鼠或蟑螂都不重要 ——! J, _# `, d3 c2 g& q5 [9 m( X5 G
当兵马俑的士兵3 h% y; f$ c7 T( ^2 X0 \
行走,在迅疾的风中。
' y6 l) U3 i& P2 y. }7 |# d
# P% R0 U/ {# P) N/ [3 q+ U2 B2015-9-6于北京
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-9-7 08:21 | 只看该作者
问好!!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2015-9-7 08:32 | 只看该作者
美好语感 发表于 2015-9-7 08:21& z8 X8 q; @; ]
问好!!

4 S3 M! @, p" p9 B5 W2 `7 X问候亲,秋晨快乐!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-9-7 22:53 | 只看该作者
心赏!!!
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2015-9-10 20:39 | 只看该作者
大荒 发表于 2015-9-7 22:53, C: V( `) S) F- t; _* l- L
心赏!!!

3 r+ x; B7 Q8 O: D/ F2 O& t; y  B! n# Z- t
谢谢大荒提读心赏!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-9-11 17:17 | 只看该作者
莫笑愚 发表于 2015-9-10 20:390 ?7 Z4 _8 ?5 h8 s
谢谢大荒提读心赏!

2 x, B1 r5 A% m, V9 G/ B+ J
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-27 08:50

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表