中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 468|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

白狐卧雪(两个版本)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-2-11 11:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 东方明月 于 2017-2-12 19:27 编辑 5 v- c3 o% {' Y& |0 S

, y; W& p* `* \- T, B《白狐卧雪》
/ j) u8 ]- ]% Y, a) U. P
7 q% @% C# E/ v1 t. C雪地
% l4 t/ }9 J3 `! b+ z. e白狐8 S8 q. z; z4 v* c

' T% [9 s4 H  O  h; D5 H月光下,他们融为一体
8 v# G( i3 v( S: E8 l4 D% H3 O) S9 B. i: w( M5 J& l5 h! I% y
白狐卧雪& c; {* ?" E; B" H* u7 j9 j
走夜路的人躲过一劫,回到静安之地7 \: N! q  P; O5 e

* E, @( S. n; `3 Y  B: C% K3 P; z6 G; p6 V
《白狐卧雪》
% A3 J$ F$ o/ ]0 \$ p; a' H( ^; w9 f1 V5 S( @2 c" I  I
月光& K/ M; Y) E! {; |4 e/ J
白狐. O; e. r" D9 G" V' r. u9 M) M9 e) l: \

" J1 l2 Q' Q/ c) m: g0 v0 S7 b0 F
白狐卧雪
' j5 U0 L: l+ r: K- F8 Z7 |9 v8 I+ S7 Q
走夜路的人躲过一劫,回到* k1 q8 G2 q1 y2 v6 J$ @) D$ ^
静安之地
7 j) q2 K( h: _  d8 {5 A  z2 {

7 {! z" I) p2 s1 _# @6 V, p9 L师兄古石修改后的版本,更富有动感和画面感,给人带来更多想象的空间,收藏,感谢!" N% M) K: W1 I. K) i2 R+ B5 M

" t9 y; G3 E. o; y# N2 d6 Z6 M《白狐卧雪》
+ j; _+ U8 h/ V& q( ^. \7 S6 ^
1 d6 i: J, E3 |6 k$ N- A4 @2 b月光
( V8 m3 P- t- e白狐
: A. M: D; U. ?- t, h7 B8 G0 W/ ?0 R4 ]1 x

5 z6 K0 s  i! o6 A/ _白狐卧雪0 d. l* Z1 r! T
- E/ p/ n1 H( Y" Q
赶夜路的人走在雪上,回到! y" S. n$ E% f" u
静安之地  t' i4 \5 ~  K% |; Y$ Q& \
$ J- ]8 _* \4 g. |& u: W' {/ h. r
综合古石师兄的建议,修改为如下稿件,各位再提宝贵建议! t7 j4 h( E. p* t
  o& D5 d1 I$ n, @+ F: q

3 s8 R: @5 a8 h《白狐卧雪》+ v) z% Q8 }9 j

! ]! Q- x8 C9 Z% b; ^, s/ s雪地
/ T3 V% @8 d) w8 Q2 X白狐8 S. @5 G7 k! Q

' ~; y' {4 a- c) o% E. _9 ?白狐卧雪
8 \# T7 J+ S* p' p4 m月光下,他们融为一体4 z; k0 Q/ b. _; P

" D/ q1 C# o- m& {/ z' W赶夜路的人走在雪上,回到1 J6 A" Y/ Q! [) L! k
静安之地
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-2-11 11:31 | 只看该作者
意象都有了,剩下的就是怎么写的事了,这个诗发挥的空间还很大!赞一个。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-2-11 12:16 | 只看该作者
喜欢第一个版本
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-2-12 12:37 | 只看该作者
个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间。试着修改下,不一定妥当,供参考。问好东方明月!: R/ T  E4 j, M7 e+ Q; V, S. f' |% @

/ Y$ R2 x  S8 z% ~7 J《白狐卧雪》; Q. B" K& C- [1 h6 v3 J
4 K+ V" d! e9 w. D& b- c/ N
月光: |' {9 X% S# a, E: D: B' D
白狐+ `* T1 H! L; Q: |- I

+ M& K" Y2 P* D9 z( t& y
. R6 q9 K1 X4 p/ C白狐卧雪) r, u: v! b/ E0 U

1 p" i0 d# d# |' ?6 |2 x赶夜路的人走在雪上,回到
- Q- P5 F7 A- Z2 i# |5 r* d# p- N静安之地
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2017-2-12 15:27 | 只看该作者
有“银碗盛雪”的况味。
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2017-2-12 19:01 | 只看该作者
感谢师兄。您的真诚和用心令我感动。您修改的版本非常有意味。您修改后更倾向于禅意的融入。非常好!
. L7 N) W7 h; P& J/ I1 j' v% G( K' S( R. y3 T% h
在这里我想说几点/ R# e# O6 n# d
. m' \, U& o# q% y
第一:关于下面这个句子:
9 J4 Z. J+ Y& k8 c# @! Y7 U月光下,他们融为一体。我用到了这个人称代词:他们,而不是它们。在此,我意在人的介入,隐藏的故事性由此展开。而不单单是指雪地、白狐、月光融为一体。意在人与人的融合……' {$ N' E9 ~& e0 J

5 v# p2 e1 C3 c, Y第二、白狐卧雪
& X' F- H3 z- r3 |走夜路的人躲过一劫。
% d' G3 T8 ?! P8 Y! }! h: u+ D. ~' l! K
还是意在故事性的深入。白狐卧雪,白狐一般意义上向来是妖媚、妖术的施展,魅惑性几乎无人可以躲过。这里的白狐卧雪,推翻了惯常意义上的所指,白狐也非一般意义上的所指了。7 E+ i  S; N/ {$ m0 X

: C; S. |; J8 i+ v$ ~' F, [/ _雪是纯洁,是纯粹,是静美。白狐卧雪,隐喻我自我净化。而我自我净化乃是最好的修为之路,之途径# T, F- |' N/ A1 _) c! f
$ Y1 O6 J6 m) h) s1 o
躲过一劫,我甚至把整首诗的重心都放在了这里,这是庆幸,也是礼赞。也是对向善,对内心道德律的礼赞。8 R$ m' `$ F- l6 G
, x0 S; S" \" k) |$ i5 m$ L
第三,这两个版本,我自己也再次做了比较,确实诚如师兄古石所言:第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间。特别感谢,深表谢意。喜欢这里安静讨论的氛围,喜欢这个安静修为的家,不仅是诗歌艺术的修为,更是一种心性的修为。
8 P! v7 B5 n/ I& v, T, z+ r% t, L# Y( d4 A$ j: S

3 P0 R5 n; p; n8 P( `% o
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2017-2-12 19:01 | 只看该作者
古石 发表于 2017-2-12 12:37
! s9 B) S( F( H' X个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间 ...

, Y# g8 y; @  d  t8 @& f感谢师兄。您的真诚和用心令我感动。您修改的版本非常有意味。您修改后更倾向于禅意的融入。非常好!! p* R/ B- \3 T2 u/ j3 b4 l
# N; C( B$ g( {/ ]0 X. w
在这里我想说几点
7 I% }, U* P1 I: m; u; [' E' i. p0 v. P
第一:关于下面这个句子:
. Q& T7 x- M- h; F& o2 X$ Z& Y8 y7 u月光下,他们融为一体。我用到了这个人称代词:他们,而不是它们。在此,我意在人的介入,隐藏的故事性由此展开。而不单单是指雪地、白狐、月光融为一体。意在人与人的融合……( F4 X( m) Z. [6 h

* _+ D5 l# T$ b* {3 H  F$ {. f第二、白狐卧雪
0 e8 J  M2 u; k走夜路的人躲过一劫。
  J! E" h  B7 K3 f( S9 M* {- f- y( K  l3 e9 X
还是意在故事性的深入。白狐卧雪,白狐一般意义上向来是妖媚、妖术的施展,魅惑性几乎无人可以躲过。这里的白狐卧雪,推翻了惯常意义上的所指,白狐也非一般意义上的所指了。
7 S' b: i- M9 U6 h2 x; j% ^9 e  g! N( L: v" d% H
雪是纯洁,是纯粹,是静美。白狐卧雪,隐喻我自我净化。而我自我净化乃是最好的修为之路,之途径
1 \; U! w/ j' l7 c/ ^# J+ m5 n' M+ l5 x' O& {/ u
躲过一劫,我甚至把整首诗的重心都放在了这里,这是庆幸,也是礼赞。也是对向善,对内心道德律的礼赞。
, d) D6 [0 n- K: f/ k5 S% ]
, P/ B& Q2 \8 `3 t! o( h' Z* y0 Q第三,这两个版本,我自己也再次做了比较,确实诚如师兄古石所言:第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间。特别感谢,深表谢意。喜欢这里安静讨论的氛围,喜欢这个安静修为的家,不仅是诗歌艺术的修为,更是一种心性的修为。: o# O) t  G0 K( J1 s

# l2 o/ M3 J% ~" T6 l. q; z. Q* Y( j0 R9 S5 ^; s' ^+ o4 B1 ^! n1 k
  管理
2 q9 t9 T) R! V5 G/ b回复 编辑使用道具+ ~( z& Q4 c4 {3 J3 A
返回列表发新帖回复) z4 ]% l2 ^" N2 m' U
# M# w9 K7 F$ t6 X2 t9 R
                       
+ @, z' V7 W2 N0 ^$ D                        7 A$ {) @2 E8 ^
                        $ @; f* Y# m' G) C9 H3 X
                       
4 A& ]4 Z1 j# n  d9 t高级模式# c% K0 k6 b  W& r0 ^5 x3 B
BColorImageLinkQuoteCodeSmilies@朋友|
! {$ v% U9 O9 i+ B
; |" }$ I) c. @4 Z3 X本版积分规则发表回复 回帖后跳转到最后一页
( {' `7 E  E6 W& F小黑屋|手机版|中国诗歌流派网   腾讯分析% ^; E2 x7 a! f' `5 O. Z
皖公网安备 34010302000158号5 `" l4 q7 P  m  ^2 T5 E+ v, R3 [
GMT+8, 2017-2-12 18:44
! ~3 x" I& c5 {4 m3 YPowered by zgsglp.com0 z/ C- @6 ?( z& G% U
© 2011 中国诗歌流派3 p3 c, N3 ?* @% G8 i
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2017-2-12 19:02 | 只看该作者
南北 发表于 2017-2-12 15:27
+ t' Q9 a2 b# p& e& Z有“银碗盛雪”的况味。

/ j2 a+ P  {8 z% U先生好!感谢您的理解和支持!初衷的确如此,如您所说。
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2017-2-12 19:02 | 只看该作者
新疆雨浓1 发表于 2017-2-11 12:16
- U9 F5 M5 ^# ~( a8 f2 U8 x喜欢第一个版本

% }1 K; |/ J4 a% `问好师兄,多批评
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2017-2-12 19:06 | 只看该作者
古石 发表于 2017-2-12 12:37
, }# w, a, Q  _, N* t/ |个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间 ...

2 m1 g. ]7 Q" v) T% V收藏师兄的修改稿
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-2-17 06:00

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表