中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 271|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑
* U+ ?1 f0 @! n* k
  s7 i1 |" y( ~  H' kAn Hour Ago
/ q/ r$ E' a' A1 N' ?
9 d7 ^! ^2 C7 t    George Macbeth
4 B$ ?) {& _2 z; C2 r! y$ B4 k% L/ U2 ^
I stood there in the twilight2 v/ O9 m9 A1 {- H5 C. ]8 y8 y
And I felt the surge of darkness
1 V( D+ b& j  I0 kAs it flooded from the rafters
/ q  l7 _% {* y2 K- K, P) j9 \And came down to touch your door: \! ~5 g4 N" D, |: t% ^# s6 F8 H9 p
In the softening of the moonlight,
( W7 ^9 W5 F  vand the cooling of the day
; m0 j' ^; F& h4 M/ Y! l
! _% u# n0 D" p一小时前8 t0 K5 {! x" {
" v, W9 W* q& G2 I1 {% E
   乔治•麦克白$ n* w2 K1 Y+ t0 F$ `, \1 @
  @( G+ i1 j5 z0 a
我站在黄昏的暮光中# ]" L" T. b6 I2 X
感觉黑暗如同浪涌
7 H! W" \6 }* @4 P1 W3 N; m夜色从淹没屋檐开始
: z. M' V6 g% `并触及你的大门
5 X  o5 Q: V8 t. ~$ F) d$ J这一天的光景,连同我& a! T- E: L( F9 c
在月光下缓慢融化& E( @3 i% b, a2 t7 c9 i
逐渐变冷! d" I( _4 _; v8 {( y
     & v" s3 F8 o$ S+ l$ T( \
          (刘小云 译)% W1 j7 U6 W5 T! S" i
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我
" c1 V& t2 z4 x7 @  }6 }$ g; m在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-11-9 23:03

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表