中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 156|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑
0 w, {4 f3 m0 v3 d1 M" b+ T$ o6 s
# Y& x+ p- V' A+ d/ J8 jAn Hour Ago' @( t; q* S7 q( T* [0 s
6 }) ]; Y+ y2 p" b7 S# f3 a
    George Macbeth- J0 o  F7 ~4 j/ }& f0 ^
) n( _) d' a$ q
I stood there in the twilight( c4 R5 U; a! w8 Y8 v7 J
And I felt the surge of darkness1 ~! g2 U% T3 N6 [
As it flooded from the rafters2 K! J9 d! n! v* I
And came down to touch your door
+ v7 b* Y/ t& u* I/ NIn the softening of the moonlight,
" o" _. s8 I. c# qand the cooling of the day0 y' O( ?4 r5 y9 f, U* E5 O

5 |$ I1 \! E% t. K3 d一小时前% k9 ~) @5 z5 `2 D/ ^! A
' R5 M) g5 H, [
   乔治•麦克白
/ ~3 a2 a( Z7 U& ^0 `! g/ I; ^7 P9 B# H9 J  q% O1 b) Q, d0 E
我站在黄昏的暮光中) I5 t! _# t! j6 Z9 s
感觉黑暗如同浪涌% H1 e! v" ?' U/ V; _8 N/ v
夜色从淹没屋檐开始0 K5 k5 d3 p) Q
并触及你的大门
& `. R7 \! k4 p1 ?这一天的光景,连同我; q/ @# w  N4 K
在月光下缓慢融化
+ M; c% \8 I) L% [5 g7 Y! j$ V, S逐渐变冷9 ?& d, z  S, m1 R- T3 c) D
     ! I3 B$ t& B6 T( Q, `
          (刘小云 译)% Y* g/ Y  m, H, S
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我1 W5 S8 ]: h3 }5 L3 u
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-4-17 08:28

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表