中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 130|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑 ' d/ v1 o; [% A1 K2 r; W

8 w6 \6 G% h1 {# t; ^An Hour Ago
* q. S- N7 _' W' ~2 ]4 H0 }
5 j' K6 g1 g% h7 n" |; h    George Macbeth
" m  e' P$ |9 _, X2 U9 b/ @7 l/ V9 E7 ?+ \% q7 C! K
I stood there in the twilight
9 w0 m$ v& p9 FAnd I felt the surge of darkness
3 p9 T) B' I0 m8 K' rAs it flooded from the rafters
9 H6 g# v# _8 q, U8 f& i5 D( Z. qAnd came down to touch your door/ ?3 y. C) V& J
In the softening of the moonlight,9 o7 t8 Q% V- g( C7 w
and the cooling of the day
/ s2 {% l1 q6 l0 {, F4 |
2 T; D) l# ?0 l+ c, j- t3 u一小时前
2 s2 j( F2 N, d$ S1 H( J% Y
0 g. B2 o  V9 m5 V, ?/ _   乔治•麦克白9 [  d, h2 J$ F) ~% Y

- T( C$ P/ n+ ^0 k' b$ y我站在黄昏的暮光中
" Y; \. H! \8 y* G感觉黑暗如同浪涌
$ p* ]6 ^; c! y夜色从淹没屋檐开始: p( R" \2 ]& A9 E$ @
并触及你的大门% P! n/ d  i) g- X: K
这一天的光景,连同我
7 K% {$ D/ m% L2 N1 w在月光下缓慢融化. e' s. o- b/ D) _( T4 h* l
逐渐变冷
" Y6 v9 U& {& s+ Y$ _% q" H) }     
! y, w8 ~/ T( [+ c1 D- A          (刘小云 译)
% O8 F+ ]0 |' ]$ |
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我3 M4 {0 F; O/ s$ L1 s, M8 t
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-22 20:56

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表