本帖最后由 古不为 于 2018-1-17 09:36 编辑
《异类》
高原之虹/文
那年天后宫大殿上巨大的神
被鬼
一根绳套脖拉倒
身首异处,摔成三截
神不神,鬼不鬼,人不人
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
第一,前四行,平铺直叙,说事件。那年天后宫大殿上:很好理解。巨大的神:应该是神像或者塑像。被鬼:这就是倾向性的用语,因为世上本就没有鬼,只能是人干的事情。把人说成鬼,和蒲松龄把狐狸说成人正好一反,可以说是明显具有倾向性的诗化语言。客观地讲,就诗说诗,这里是败笔,败在拙劣的倾向性。一根绳套脖拉倒/身首异处/摔成三截:很明白,无需多言。
第二,最后一行。神不神,鬼不鬼,人不人:这一句是提升收笔。神像拉倒了,摔断了,变得不是神,不是鬼,不是人。
是不是作者的原意不能断言,以上为本人对此诗的解读。作者似乎在说,神扳倒了,变成三不像。
之所以说这首诗是明显带有倾向性的诗作,主要在于“被鬼”二字。如果换成“人”字,或者红卫兵,或者穿绿军服戴红袖标的人,或者直接“红袖标”指代法入句,都会更委婉含蓄一些。此其一,技术上的败笔。
其二,此种题材已被写得烂无可烂了,出新极难,该诗并无突破。所以,没有出彩。
其三,扒神拆庙是那个时代的事情,本意是破除迷信,解放人民大众几千年来被封建迷信禁锢束缚的思想。如今,盖了更多的庙宇,人民没有了信仰,就又回到封建迷信里去寄托无处安放的灵魂,某种程度就是倒退。而且连基督教天主教佛教三教九流都涌入中国,无疑是一种改头换面的统治和禁锢。基督教天主教来自西方,你看西方人的行径是不是尊崇了他们自己的宗教呢?看看当年八国联军入侵中国,看看今天美欧到处入侵弱小国家,就有答案了。
最后,我是看到您这首诗的明显倾向性,以及后面跟评诸位一边倒的言论,才发表的议论,对事不对人,更不是针对你一人,请您不要误会。
我在论坛上,从来不和人争执,只和观点理论,这是我的原则。
如有得罪,应该是表达方式的问题,也是无心,请您大人大量,多多包涵!
|