中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 237|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《朝阳园》-诗歌赏析4.

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-2-15 01:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 林长信 于 2018-2-16 02:18 编辑 0 d7 ^. j4 S/ Y: B3 D8 \

4 O4 v7 Z% @' \7 X《朝阳园》-诗歌赏析4. 林长信/2018-02-05
/ Q, U9 m" H7 Y7 G* M  O2 C
1 v* q7 ]; w  i: C( n附A:摘自:《老屁股音乐屋 Old Fart D.J. Bar 》2007年5月9日
& h# y8 x) b: T, q) v) y1964年被英国乐团 The Animals 改编成描写男性经验的歌曲,全球传唱迄今不衰。# f' r5 D" I8 g5 @& ?! v
附A:《House Of The Rising Sun》男性版  词,曲/PRICE ALAN; 编曲/JOSA; 英/The Animals 唱/1963年; 源自英格兰版/1927年.+ p& C& f6 t% i- Q$ @" R9 \7 s5 K8 C
:::《(沦落的)日升之屋》  动物合唱团, 中译/不详.
6 l+ P8 }" U' i; }% u' n7 |+ h1& i/ C: F, I8 Z/ E3 A: f+ D/ ~) X
There is a house in New Orleans# }) X  g. w9 t/ t3 s
:::在纽奥良有一间屋子
" V, u: |& s1 j4 GThey call the Rising Sun
, ]; c' g! d8 b( ]7 [:::人们都叫它"日升之屋"" N' M/ A9 u7 @" C' h$ Z# ^
And it's been the ruin of many a poor boy8 G4 J( t" ~- W( O' W( q0 o4 w
:::很多穷人的孩子都在那里毁掉一生: f* v' L8 B4 \0 ]
And God I know I'm one" N. ^4 Y$ W- R! O. [/ C0 H& [
:::上帝,我就是其中一个) O4 m! ]) r  e- I3 g1 h
2! s& Q/ M( k  y1 S& C/ ^7 x
My mother was a tailor4 [5 ?: y3 u8 E2 [5 f! y4 C. h
:::我的母亲是个裁缝师
! f" L7 f% N3 i3 a2 \& AShe sewed my new blue jeans
! _+ L1 L7 _9 x3 G+ `:::是她缝制好我的新牛仔裤) l+ ]6 b( s( t! A$ K
My father was a gambling man0 n! n" P$ L  G9 c0 J, K  x9 I
:::我的父亲是个赌徒
4 u" z4 w5 t2 n. N. sDown in New Orleans# }3 T# W* @+ {! k# x0 z" C! w. x
:::在纽奥良南方2 M3 W/ b+ {, N: i7 O
3
' s7 v9 }5 ]% W( F' u+ g" {Now the only thing a gambler needs
  I9 J% j5 N7 u2 C:::现在,这个赌鬼唯一需要的6 p3 x5 W* X0 n! {# h
Is a suitcase and trunk! P6 \. X/ V7 C6 @. \% G
:::是手提箱与大皮箱
# {7 ~# c  f- g' cAnd the only time he's satisfied
/ a8 C7 X6 ?; W3 i4 j& n$ z' Y:::他唯一感到满足的时候2 K, n' v9 ~* x9 I2 u
Is when he's on a drunk1 P* T) F; @3 }
:::就是他完全喝醉的时候, ~% @3 O3 P% U
4: T# ^! B% L3 H/ v
Oh mother, tell your children' C* L4 S2 e8 Z* t$ \
:::噢!妈妈,告诉孩子们1 A" X1 h3 c  L0 O* Q, `  a
Not to do what I have done- ?. Y: O5 Y! P
:::别步入我的后尘
$ x4 Z( q& _' nSpend your lives in sin and misery
  J" A+ y8 D$ t. G:::在罪恶与悲惨中度过余生: {5 l: ]0 Y7 O
In the House of the Rising Sun$ a5 ~, S. K! S2 t% [
:::在那"日升之屋"/ X* K. r0 {$ H2 Z3 N
57 R2 G; C! |9 Y# y: h
Well, I got one foot on the platform
0 R7 q1 e7 `! T/ e5 [- V5 ?( l:::我一脚踏在站台  M/ u$ l& a/ B# F, E/ A6 \
The other foot on the train
1 T1 y+ z$ m" ^6 ^9 L& Q( Z:::另一脚踏在火车车厢上- {, x" S7 t4 b" N' d- ]
I'm going back to New Orleans1 P* W% {* }# V1 g
:::我正要回去纽奥良$ R9 Z( N& W) j) A9 g1 E- }% [
To wear that ball and chain/ o) X" l# s4 n" r8 C" }* m3 K( }6 n
:::回去戴上脚铐与锁链) i9 z8 Z+ T- N  B* {' g3 ^8 W8 s
60 W" F% Q5 m/ b! k) E, l
Well, there is a house in New Orleans6 P  i. \# I* b  d3 S
:::在纽奥良有一间屋子
1 v: M* E  v$ EThey call the Rising Sun, Y) z0 r( E- R1 Z
:::大家都叫它"日升之屋"
$ `1 C6 }$ W8 B! K# p3 bAnd it's been the ruin of many a poor boy
( ]$ \) @% L5 u& ]6 }:::很多穷人的孩子都在那里毁掉一生  r6 z( E9 p0 m: A. v! E
And God I know I'm one //
$ ^$ N5 |/ E3 n1 \+ v5 [* x:::上帝,我就是其中一个。//: ]2 n* R( j( T
>& m3 `, Q7 @2 P- }6 I3 B
传统版本-少女沦为娼妓之后的悔恨。
3 A6 X& `; q- R- }- E4 a/ S5 @附B:《House of the Rising Sun》女性版(Version B).: U, ~! f# W4 N4 j  S, C( G
:::《朝阳园》  中译/忻约.1 g- o' U) o  m( c
1段; S& {' Z6 h  @- x! D, U" l" v& p3 ]5 w
There is a house in New Orleans) N2 L6 p2 d# j" c
::有  间 屋 子     在 纽  奥良) s' a' I& G6 y7 D- S( C
They call the Rising Sun.+ \& Z5 y/ h6 @/ y
::人 叫   它:  朝阳   园。@
0 W8 M* P6 ~( W/ M0 t0 O5 a- YIt's been the ruin of many a poor girl,* N1 k6 k9 w, K- q9 ]0 `) b1 {
::它 糟   蹋  了   好  多    的 穷  女孩,
3 Q4 m+ k0 `# L4 }6 s/ MAnd me, O God, for one.* m& a+ L6 x3 \/ ]0 b* A; A
::加我-  噢,天公-我  一员。@) b2 @  t, w4 ]- S9 T
2段
7 O( R5 e2 X& `" C3 O/ YIf I had listened what Mamma said,
; o  Z. o3 O5 h::我 是 该 听     我     妈妈     的话,
2 @& s* S$ a" J. n9 J- H* g. _I'd've been at home today.
4 o& P- F) j2 q::我 得 乖乖 今天 在家 呆。@) j) h( s. b+ k4 q
Being so young and foolish, (poor boy) oh God,
/ X$ z2 I! v& X' `" C1 d; K::只是 又 小      又  傻的-,   (穷小孩/改拼接:噢,天公)
. p/ q# B) ?% s6 N9 r4 f9 CLet a rambler lead me astray.6 P  W" |0 D/ o/ y, d
::就 叫 浪人  带了 我  走歪。@/ }. U: l: S# b* I
3段
# N" b; V/ @# Z' mGo tell my baby sister
  w4 Y0 u* Z/ ?+ ^3 f7 R- S::去 告诉 我 小  妹妹+ E5 a' S, x9 {9 K9 Q0 o$ I" H+ p
Never do like I have done
$ Y- w, \3 g# u* p; v::绝不 作 像  我 干的 案 @
  e/ D* Q% k8 P5 d; FTo shun that house in New Orleans/ u1 O8 {0 s( V, Z/ i& K4 f
::要 躲开 那 屋子-  在 纽  奥良- v( X% b" W% g9 p- Y0 U& {, S/ w
They call the Rising Sun.
( W9 l, Q: Q, J, v1 M7 s# E1 J  }::人  叫   它: 朝阳   园。@
7 Y9 Y+ r1 y7 g) ^: h6 D7 |4段
" m; m, p8 P: ?1 x3 t9 R! n0 C2 J7 XMy mother she's a tailor;
% B4 _- @& b& p7 T::我 妈妈   是    个 裁缝;
3 ]5 K4 {) O0 V! z5 l. NShe sold those new blue jeans.3 a2 r% D) @  r* g6 S
::她 卖   些      新   牛仔 裤裳*。@           *音:Chang2,下身裤.又音:shang1,上衣.
7 P! h( x0 U$ p+ i0 _1 |6 B3 |) bMy sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,: F( x1 W) Y- G# `% d
::而我 爱人      他是 个 酒鬼,     天公, 天公,; l2 r0 q. |% W9 f- G9 Z! D
Drinks down in New Orleans.
0 z0 u% h  I. R' N# p+ w+ j" K7 o::喝     遍    了 纽    奥良。@9 T: f2 S4 n2 D3 Z0 y
5段( ^9 K* E; v# |, X
The only thing a drunkard needs
/ _9 U; H- h" u* u/ v::只 有   这     是  酒鬼     要的
' ]% s' `9 K7 p' d" w' Z. Q( ^5 Q1 G- WIs a suitcase and a trunk.
- D: o7 F  s8 ]; b::是 只 手提箱 跟 大 皮箱。@  e# q. x0 _$ S1 u0 m. N3 o
The only time he's satisfied
! _4 i$ N6 D- d, J; X! U* X::光 一个 时刻 他  挺满足3 X6 U; r; e- x4 e5 |
Is when he's on a drunk.
9 y( E1 C$ K' D( v( s; {% r::就 是  他爱 喝 到 躺。@
) {' a  V6 W0 J: o4 s' A8 fFills his glasses to the brim,
( ~5 e( d0 o, V/ k, B. P% K::把 他的 杯子  加 到  满,
! q  A( U0 e* l+ y6 J  _( qPasses them around; S' n2 N- q: l; Y! @5 m8 }* m) N  Q
::直到  醉     茫茫 @# K* m  [' w# R& p5 B
6段) n$ `- P! u$ s* W1 D
Only pleasure he gets out of life
8 U- |, Q0 g1 c::最 得意       他 有    好  命 运/ c2 J3 O+ J5 }3 @
Is hoboin' from town to town.
! T4 G8 ^# B+ f* g0 b::能 瞎     走   一庄   换 一庄。@: l/ Z; d: r8 l+ Q3 \4 ]" ~
One foot is on the platform
! E6 j8 L' b% q8 v0 K( A9 B::一 脚   正 踏 在  月台3 ]- U8 X, h0 _% B* M
And the other one on the train.+ w- m; O# i0 J- W$ D! g
::另 一 只       脚 踏上了 车厢。@$ N3 y- T# J; H% p- k" a* \7 f, z
7段: t2 ?" C' S6 _9 `
I'm going back to New Orleans
4 W) f, P8 a5 D4 u/ P; U. Q- y8 S::我 正要 回    去 纽    奥良
( }" a1 W: c; c  h9 F$ yTo wear that ball and chain.
) X, n. o; S8 Z# h) v::去 穿   上   链球 跟  锁链。@/ n+ N7 }" |. a' i' C
Going back to New Orleans,8 C4 W/ ^3 F% f8 n( P! x4 Y
::就    回   去 纽     奥良,
4 ^, q; h6 o- n6 ]( iMy race is almost run.
; d% W- G2 Y, p::我的 路 马 上    跑完。@! t& \% N' Y; P4 e4 l/ Z. ~9 @1 D% O
Going back to spend the rest of my days1 g' d; u, n9 Y; {& m
::就    回   去 耗      掉  只剩 的 时 光
1 z3 |, U  S  q. P3 \$ Y) f. CBeneath that Rising Sun. //8 y) M% ^& p6 P7 B0 _8 U( Y6 i
::顶头  是那  朝阳   园。@//
: Q9 H( V6 n7 T* h6 d- p* h, A3 S! t; N
http://oldfartdjbar.blogspot.tw/2011/05/house-of-rising-sun.html
: R1 ^* A3 a% ]; W. P; E>>>
/ n- |7 s$ |5 t5 j+ M# |&=《朝阳园》  -诗歌赏析4.  林长信/2018-02-05
" a& t# `  f/ [# S) r    &(长信)=附B:《朝阳园》女性版(Version B)中译本/共7段,这是我们在此要一起来欣赏的。1 i  J2 p) U3 {! x/ d3 ?) w
    首先,因为这是一首流传将近一百年的民谣,而民谣于流传的过程中会被翻唱歌人以他们个人的体会和感受,掺入到他们为之新创作的民谣新版中。所以,歌词自然就会因不同的翻唱人而出现了不同的版本。
# r  O7 O9 c: |: F3 h    至于众多版本各有着重点,也各有其优点。建议阅听人可自行欣赏所爱的版本,而不需费神去判定某一版本就必优于另外的一切版本。让学者活时间去当裁判吧,我们普通人就免去搞[葡萄比弥猴桃]的争胜吧。
& h4 F7 V$ X$ }, N# @# S4 H  Z    民谣曲之所以流行,倚重在其剧情式“歌词”需能沁(音:侵)入歌迷的记忆中。因此,一旦阅听人在略熟剧情骨袈后,便可在重听演播时,或音乐会场中(台上台下)与之互应地低哼及齐唱。故在这里,我们只对“歌词”进行赏析。
9 q! D# d4 s0 }7 I0 t2 e# E>
6 p2 a& c8 z" \- z    此版本相信是出自男性之手,而代位采用了娼妓的视角。8 b+ v4 h, m4 v9 P4 k, l5 i/ y
    第一段的叙事先说[朝阳园]妓院里糟蹋了(同升起的朝阳成反张,实情寒凉)好多穷女孩,而且更包括了我。这样只用一段叙事,就把阅听人很迅速地带入了凄惨的剧情。; W$ z* ^. G6 E, W8 \* M/ Q* W! l+ ^
    第二段叙说到她自己懵懵懂懂地被诱拐,就失脚走上了歪路,此后沦落不起。这以上是对往日时空的概要回顾。
6 [- f6 r0 A( X( L3 A& }& x  a/ {>0 }2 m) c/ {9 E7 ~/ W% u
    第三段叙事跳接到她担心她的小妹妹,叫她要躲开这个叫人沦落的[朝阳园]。小心!小心!小心!(同升起的朝阳成反张,实情黑暗)这是一个对未来日子的要求。
/ a4 r# q$ k& [7 a>6 H4 D4 K/ k8 z; v' P
    第四段叙事则又一下子跳回到对往事的细节描写。前两句交代他的母亲和营生,后两句迅速连接到他自己的同居男人-只是个游荡的酒鬼而已。+ n$ x( J* m- T  ^+ b
    第五段和第六段又继续细说这酒鬼的瘾劲和幻梦,也等于把娼妓她日子的艰困与无助无奈都说明了。而酒鬼在月台和车厢间的前后两只脚,是很生动的 以实景用作[介间]描绘。好像是欲描写一枝孱弱的小花,先大费笔墨去涂染其周遭的狂风暴雨之可怖。# N# x0 T; ~7 |7 b8 {& L1 T6 u' r
>  x7 w+ r0 ^! Y7 V9 f( J3 H
    第七段没有明示这名叙事的娼妓是犯了什么样的罪行。总之,叙说的时空介间是现在和即见的明日。她被逮回纽奥良去服戴脚链球的重刑(也可能终于是死刑),于是歌词绕回了在窂狱/也可能指坟头所在的顶上的[朝阳园](同升起的朝阳成反张,实情悲惨),及该园继续存有的未来。9 ~- I  P9 P; _, }- p
>: J5 j; p' u1 J# \+ Y# `1 Y" [7 L5 _
    以上的故事普通,歌词平易浅白,没有华藻,但是其时空变换所摆荡力度实在强大。所以翻唱人与听众的心是在大震动下前进,并在希望、失望、绝望下心底涌生悲叹。能不叫人心弦共鸣,情感为之舒发,人性为之升华?
$ T' W( w5 i! N. h/ P! X    这样的好词在我们华人的元曲、昆曲、地方戏剧中处处可见。宜是现代歌曲、现代诗歌可以善用的以时空叙事的技巧。5 x+ S6 ?# O: z3 D4 x6 c
    而歌词的核心需是唯有真实、唯有真情。这样,华人的流行歌曲才有机会成为普世性的、世纪性的传唱好歌.
9 k) t  Y1 B# C, n* q: u/ p>>>3 K3 Z9 T8 U) s' W
附C:摘自:Mojim.com 魔镜歌词网
2 q6 u9 N6 ^. I: r; u- V4 |附C:《House of the Rising Sun》男性版-省略.2 ]- }* W$ F1 Y* W6 P, G4 l% H* i
>
! m9 P/ S& U' z& y; J6 N. o附D:《House of the Rising Sun》女性版(Version A )-省略.
! a# a7 K" \; ?http://icranberries.pixnet.net/b ... house-of-rising-sun; \- Y. @  N. B/ f
>>>
* c9 F9 Y0 R2 k  ~% ^# L    &=其次,在此比对内地热唱的附E:《存在》。歌词是处于烦躁忧郁所生的自问或天问,问后得到了悬置的无解,继续地挣扎及迷茫。歌词的时空显示为:独自一个人的内心。
4 l# m6 y  z3 l    流行歌曲各有其创作时所处的时代特性与长处,但无碍另一个时空的阅听人也有他们各自的看法。; Z: R; G) r* r
附E:《存在》  词,曲/汪峰, 编曲/李爱, 原唱/汪峰, 发行公司/丰华秋实, 2011年.
- R9 m' X2 b0 ~1 L1a
5 O- u+ a/ @3 K, @% t, o多少人走着却困在原地$ N+ p* L' n0 o1 d: L% i
多少人活着却如同死去& `% P+ n" s( m1 }) G9 M6 \5 H& P; @
多少人爱着却好似分离
) q7 ?  }" F) c( F# j多少人笑着却满含泪滴
9 x! W: _5 q- j% g/ L1b>
5 W4 q$ t+ K# p# r' G2 d3 ^8 x谁知道我们该去向何处9 S; |: k8 v' n9 W
谁明白生命已变为何物  B3 S8 c% u% M; _2 N6 Y
是否找个借口继续苟活, V6 c5 m. G. E) n
或是展翅高飞保持愤怒1 J: F! D/ l$ O3 B4 a
我该如何存在  h; z% h; a. _& I7 Z7 l
2a" K5 ~% g( x) U+ L2 P7 }
多少次荣耀却感觉屈辱8 d  k8 l+ j; `; `: ~2 |
多少次狂喜却倍受痛楚
) V& W0 e& |5 E' S多少次幸福却心如刀绞
8 [1 f0 I3 [; Q6 K多少次灿烂却失魂落魄+ }$ I- x/ t: h9 G8 _
2b>
: h; {7 l6 g  ?: J" u谁知道我们该梦归何处
5 m) C5 t* A6 K8 ~  b谁明白尊严已沦为何物
; k# U8 Z$ j6 S是否找个理由随波逐流
2 P' B* w" }0 @# x+ _; r或是勇敢前行挣脱牢笼
" \& a" ?* j1 @# }& F- ^我该如何存在4 B, a; t6 ?7 H5 {0 k' {
3a=1b
, F0 N, w4 }6 w) T; w/ Q2 M谁知道我们该去向何处
9 F8 p, |  a' L% v! }7 w谁明白生命已变为何物+ W( ?  h3 H6 L$ A
是否找个借口继续苟活
. q) H+ x8 R6 o4 a6 I* t或是展翅高飞保持愤怒
, Z& ~/ ~4 Y' t3b=2b/ p/ `+ j2 h3 e
谁知道我们该梦归何处
  S1 @$ z5 S; U- G谁明白尊严已沦为何物* ?/ A/ {$ ?9 Y8 A1 k% H3 x, b5 v
是否找个理由随波逐流6 j  U+ R0 K2 p0 g; S
或是勇敢前行挣脱牢笼
$ l+ ]6 }! @9 R$ [+ L+ j0 q我该如何存在。//6 Q" ?0 a) w0 H4 b  S! l
>>>
- o2 V4 w: Z- r" j; o    &=最后,让我们再度摆荡回来,比对世界传唱的附F:《汤姆·杜利》后,是否可感受到剧情式“歌词”之趁手好用;而平凡故事的浅白歌词可以善用时空变换来震荡发皇。
/ G# b1 W! C3 W! p* U* ~>
# r" I! W) `6 p+ Z    若可,我们胡不更回头话話[巴山夜雨時-《夜雨寄北》唐/李商隱]的时空变换呢!/// h. j) m: ^8 ?7 Z0 a1 a; c$ X
>2 I6 R- [( A0 ]4 \4 m' `( x2 w/ I* a
附F:老歌乱谈(257)Tom Dooley/2014-04-24
/ `7 o7 \  a/ c8 ]( o9 E# E2 A& k《Tom Dooley》 翻唱/The Kingston Trio-1958年,电影《魂断奈何天》主题曲-1959年.: O( l* |. ]0 z& S; u1 ^
-(更详尽人物与故事细节的歌词,请参考:Mojim.com/魔镜歌词网。)
0 A' r6 x1 _3 i8 i* {:::《汤姆·杜利》  中译/胖大海
, E7 A) S2 w" ?0 O0 f0 N0
" Z+ a: b7 g; x( Z0 pSpoken Intro: Throughout history there have been many songs written about. U. T7 ~$ @+ m- p& i) z' A1 {, L
the Eternal Triangle. This next one tells the story of a Mr. Grayson, a beautiful
! {  D: |) g- ^" c% E5 n  mwoman, and a condemned man named Tom Dooley. When the sun rises5 y. J- W' s/ T
tomorrow, Tom Dooley must hang.
1 K8 L" e1 `  s9 C* M' R, J06 k& y% x# {9 f/ O& q/ e
:::(说唱):历史上已有许多关于“三角恋爱”的歌曲。下面这首歌讲述了一个故事,关于一个美丽的女人——她叫格雷森小姐,和一个被判有罪的男人——他名叫汤姆·杜利。明天,当太阳升起,汤姆·杜利就该被绞死了。' Y) u; o& b! ?0 f* c% p
1
+ j' u" L' a# [0 T; ]: iHang down your head, Tom Dooley. k9 ?" E) i  D+ L  L3 S( \! W
:::低下头吧,汤姆·杜利
; H  B: J# v. Y$ l) vHang down your head and cry) t6 m. e  m8 h2 t) X8 B; J$ z2 \
:::低下头,哭吧
. ]6 [! P, D( |: q3 e9 ?Hang down your head, Tom Dooley
& `4 M5 o, q& y; t$ _, o5 F: w3 T:::低下头吧,汤姆·杜利
+ u; A; i! H8 j" t0 xPoor boy, you're bound to die" x+ o6 o5 i: K7 `1 a
:::可怜的孩子,你就要死了
: G: B3 f; y0 o5 N2
: N- F* L" @' e5 U0 ~0 k. rI met her on the mountain, there I took her life
: V* N1 T$ S2 [5 _5 U" R:::我在那座山上见到她,在那里杀了她2 q) N  Y4 \. h
Met her on the mountain, stabbed her with my knife (Chorus)# o$ G% n0 F; |4 ]! \$ D
:::就在那座山上见到她,用刀刺死了她+ ], l$ x  z) z: V" M
3) V2 t8 o+ o/ M  U. F
Hang down your head, Tom Dooley; H" D+ y: f* v1 e* K; f
:::低下头吧,汤姆·杜利
! j- G! B, e( @7 G% x0 U! [  U% OHang down your head and cry (ah-uh-eye)- B2 R/ M/ p4 _) R6 _- x9 A8 n; E
:::低下头,哭吧) E) ^/ n1 p; E* Z4 ^
Hang down your head, Tom Dooley
1 r5 C5 E7 w; U/ R:::低下头吧,汤姆·杜利
! d! d5 \4 x- dPoor boy, you're bound to die
4 ^/ [* b. ]3 E" `:::可怜的孩子,你就要死了
  _6 m. e# V! u) f5 ?# Y  P/ @4
; u( d9 `7 G0 {5 G; @% AThis time tomorrow reckon where I'll be# q! M6 Y9 d; Z+ m& W2 i
:::想想明天的这个时候我在哪儿) L0 x% O0 G, _  n
Hadn't-a been for Grayson, I'd-a been in Tennessee (well now, boy) (chorus), x2 A* c  o2 r. u
:::去见格雷森了,还是在田纳西(哦,现在,孩子)
7 x' q, i2 E7 y7 x; t2 t5=3
* j( h0 D6 i6 f- k* P5 p( c, xHang down (your head) your head (Dooley) and cry4 F8 U1 \0 B6 A+ f
:::低下头,哭吧,杜利
/ b0 v7 D& ^. m: ]) d8 DHang down your head and cry (ah poor boy, ah well-ah)
) Y! r' ?" T( M:::低下头,哭吧,(啊,可怜的孩子)  }# Y6 A" S! L+ r- i+ G
Hang down (your head) your head (Dooley) and cry
6 I. M- @3 M: @% \:::低下头,哭吧
# G/ R4 ~0 o+ fPoor boy, you're bound to die (Chorus)8 R/ h1 u, m1 P9 W8 {
:::可怜的孩子,你就要去死了
0 E, j2 S- r9 J# X6
, X5 n. h6 Z. a0 KThis time tomorrow reckon where I'll be" m7 \. @8 V6 p: @- I. q6 X0 p8 H
:::想想明天的这个时候我在哪儿
% A8 F. V) w" A' C+ B  xDown in some lonesome valley
# i. M/ l/ s0 B. z$ ?* x& e:::在某个寂静的山谷里  N; ?+ [( a' w
hangin' from a white oak tree (chorus)+ o2 b. N! Q0 x' d- R- t3 C
:::被吊死在一棵白栎树上?) D/ h* t3 M6 O" ]
7=3
) X$ W( [; \" `" M+ R; q3 ?Hang down your head, Tom Dooley1 {, S3 h8 r5 a- |
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利! T$ r; _1 s& n
Hang down your head and cry (ah-uh-eye)  K. Y- q6 z. `$ H0 k- T
:::低下头,哭吧  T+ p- T& l  t' t
Hang down your head, Tom Dooley( S/ H# M- j' m6 k4 P
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
. e; T- o- M* B3 v* hPoor boy, you're bound to die (ah well now boy). @) G, v3 ^( ]$ Q* N8 R
:::可怜的孩子,你就要去死了(哦,现在,孩子)
8 M2 M3 ]3 y( T3 ^- e8=3) ?; I/ j& x9 z$ C
Hang down your head, Tom Dooley4 d8 y4 u7 b4 ^, t
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
! `7 ^6 D6 H9 @/ WHang down your head and cry (poor boy ah well uh)& Z$ c/ u1 _- f% }- P$ B3 A7 h
:::低下头,哭吧(可怜的孩子)+ G( ]1 P% \0 l( Y
Hang down your head, Tom Dooley
; ~- e" O3 b/ u( V5 K6 Z:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
1 @- f- H6 g6 \: m$ A- B0 i' S  @Poor boy, you're bound to die ; j& C( W9 A& _5 K- z5 v' p  r
:::可怜的孩子,你就要去死了, U+ U) r% o( l" ]
>
% X! r' ?8 h# RPoor boy, you're bound to die
% A  r9 Q5 M+ D0 w9 O" X:::可怜的孩子,你就要去死了* J/ h5 A* |- R# s' I9 G( Z
Poor boy, you're bound to die # e" q. [  y* n$ P$ a5 }( V
:::可怜的孩子,你就要去死了3 p+ c$ q# C9 A9 Y/ Y
Poor boy, you're bound to----die. //
% V, X3 }# ]; A5 }2 x:::可怜的孩子,你就要去……死了。//
# z& j$ n3 S  _. H2 T3 @http://mypaper.pchome.com.tw/tabidog01/post/1327590668// |9 J, O3 O+ @7 h
>>>(完)
9 O  }- J$ e9 K" Q2 Q! X+ j3 q
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-14 11:29

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表