中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 347|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

久远的乌力格尔

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-12-20 20:30 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
          久远的乌力格尔
                  文/杭西

现在很少有人听乌力格尔了
说书老汉如落魄的勒勒车
轮毂与车辕的老年斑已经无法诉说
曾经无眠的月亮之夜

牧马人牵着马缰绳
眼角纹布满粗糙地衣
枯藤手像柳湾子里的老枝头
把沉默挽成故事,风雨中
沉淀进根茎

岩画描述的烽火不再,落日孤独
说书者姿势未变,秋天如松香
昨天走在宽广的音域,死亡
也是回归
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-12-20 23:49 | 只看该作者
岩画描述的烽火不再,落日孤独
说书者姿势未变,秋天如松香
昨天走在宽广的音域,死亡
也是回归
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-12-21 20:28 | 只看该作者
赏读问候!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2021-1-3 16:32 | 只看该作者
新年快乐。我虽然是内蒙人,却不知“乌力格尔”是怎么回事,能给说一下吗?
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2021-1-3 18:19 | 只看该作者
好诗!
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2021-1-11 19:05 来自手机 | 只看该作者
梁树春 发表于 2021-1-3 16:32
新年快乐。我虽然是内蒙人,却不知“乌力格尔”是怎么回事,能给说一下吗?

乌力格尔 ,蒙语。译为:故事,或  说书。传统民间说唱。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2021-1-11 20:38 | 只看该作者
杭西 发表于 2021-1-11 19:05
乌力格尔 ,蒙语。译为:故事,或  说书。传统民间说唱。

哦,谢谢。晚安。
这首上周刊了。祝贺。
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2021-1-12 10:33 | 只看该作者
提读,欣赏,问候
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-29 19:50

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表