中 诗《 告 诉 我 妈 妈 ! 》英 译《 Tell my mammy! 》
告 诉 我 妈 妈 !
—— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021. 7. 1
—— 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021. 7. 1
Tell my mammy!
—— Auth: Li Shichun / Changchun City, China - Jul. 1st, 2021
—— En. Trans: Li Shichun / Changchun City, China - Jul. 1st, 2021
棵棵树,个个楼,
嗯?怎么,怎么,
我停你也停,
我走你也走?
How come, how come
You trees and buildings
Stopped as I had
And started as I did?
棵棵树,个个楼,
嗯?怎么,怎么,
我向前,你向后,
我向左,你向右?
How come, how come
You trees and buildings
Went backward as I forward
And turned right as I left?
棵棵树,个个楼,
嗯?你们不听话,
好吧,我去,我去,
告诉我妈妈!
How come, how come
You trees and buildings
Are not good, well, I'm
To tell my mammy!
( 立 意:祖孙趣事/Conception: funny stories between grandparents and grandchildren )
来自群组: 全球生态诗人作家联盟 |