中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 343|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[诗歌天空] 中译英《心仪的美人》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-29 17:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 迁安阿紫 于 2013-1-29 18:36 编辑
( n' ], k2 d7 D  h- X; p  Z: E5 i. j4 g4 R2 K% s
题记:感谢朋友潘建设把阿紫的诗歌译成英文,实现了我梦寐以求的夙愿……8 L* k8 M. S5 D' {+ h" ~

9 F5 F) F+ k9 N+ I* ]$ u
- v: m+ o4 J: Y! Y; j0 |  S& rhe beauty in my heart( G8 Q- g# }. w4 L

: \# A( P' _' U& u$ ^7 h" u! R
      The Purple
- p& y) Z  {  V3 I
' p( Y4 B# t7 l8 d2 S4 athe red plum flower those bloom in snow
7 z, E* H( W& d: O( N& I/ I+ z- Fyou are the beauty in my heart
" T5 q9 o$ z% a. xyour cool glamorous and out of custom, L3 M% A4 F8 X4 @; @
as if the fortunate cloud float from skyboundary! ?% L- ^; U1 N0 I9 I$ \7 ^% ~
let the secular world surprise for you6 Q2 l7 J7 a/ S) @5 p! }3 _
let the desire covered with dust shamed for you
9 X3 w6 }. E1 P2 U& Y' u$ t3 k  O
7 q2 \# n/ A1 r! n7 \8 H, zI wish to turn a jade-butterfly% v  p% L  v) j0 Y
loving with you in this long life
: m' S. x' I! r" B1 d. tfor your ice-heart and iron-bone
! K9 `$ }& Z- M& `showing my pure and drunkn dance
5 c  `1 Q$ x' N1 u0 j" ?* j) |- Z3 d" A7 t- |! x6 q( l% J# Y/ X
I wish to turn a hill spring* h) [" X/ e7 |% d( W
following with you day-and-night% Q* r1 Z7 d# K# d  x( O. O
laughing meet the  silvery-knife and cold-sword# K5 g! u- \& W2 A/ H
even grind and fallen into mud
5 w& Z# ]/ ~5 ]" g4 mstill required to hold and wipe tears each other" Q5 J5 ]  A4 m$ x& H8 m, S, F. o

* C/ X. W; v1 m: PI wish to turn a bright moon
# }8 V/ x) q) n) r% _then treasure and wait with you each other2 o: P, V: i4 H& R+ s
even we are separated by sky and space: e" i6 I) x8 k" M1 p$ B3 F" A1 ^7 c$ Q
the eyes in love never lost when shoulder-hit-shoulder
- \1 G& O( m1 {* N* T/ f6 dsoul of kiss have promise gladly, H. }, v. x6 y9 P  d+ C: k; I1 F
peerless Love awakes in cold winter ' ^1 ^; |/ D1 D+ p8 N7 ^
; d' f) t3 F6 m# h" K/ i* l
by pan jianshe% F: {# J, U) H. L4 k- @. o' _

& h9 X( w! I+ r+ |# i  q《我心仪的美人》" ]9 b) b. p, u' w) c
$ m- O  ~* _! x1 r+ |3 Y4 u. _: o
      迁安阿紫
1 G& Z1 t: _1 Z/ a' x0 n2 t& h% o- m0 r& Y
雪中怒放的红梅. {. K: q' f' M
你是我心仪的美人
/ A2 M5 t- h; Z7 W9 u; a你的冷艳脱俗4 r: v3 c5 n" v0 u
犹如天际飘来的祥云3 }8 E1 S9 A# k; O( q7 ?
让寒凉的俗世为你惊叹
2 K$ I( S4 ]& Z! ]( ]让蒙尘的欲望为你汗颜
6 J, E" H& P1 X* C$ T
" c$ {8 ~) C4 ^5 {我愿化作一只玉蝶- L) l1 E- E! v9 W8 r( f
与你相恋这一生
8 k2 t% t+ W1 O* G为你的冰心铁骨) h/ p2 p: ~8 t
献上我纯情的醉舞
! N1 W8 W. H" r$ _1 [/ R" @! ]5 Y4 ~
我愿化作一股山泉
6 x7 C( W& ]3 f9 K- k2 y% i与你日夜相随相伴3 `* B4 h0 s8 G7 C( D" R
笑迎那霜刀与冰剑+ r% L% c* _! A: M/ _" Z9 J7 ^
即使被碾压零落成泥
8 Q! ]! ]+ r3 `2 t& Y& z也要相拥擦拭不屈的泪水' Z! |4 e3 k! J. E, t' T

6 N) T  X/ ?0 x我愿化作一轮明月& D- U1 F& O( w
与你永远相惜相守
+ y) q  `6 J% }5 Y) {即使我们这样天地相隔
# v0 A3 h2 k+ |0 @- X4 Q相爱的眼神从未擦肩而过- k+ H1 q) Y7 X, B; O- h" ^- a$ O
心灵之吻已欣然许下诺言- F8 X( b: {% _7 K- w& y
旷世之恋在寒冬腊月苏醒
9 f; r8 \; s8 w# f/ M0 C
* Q6 _' h2 z! r
* X, X% u" T$ z% s( ~) E. q( U
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:53 | 只看该作者
中译英,让诗歌更具风采,感谢朋友潘建设辛苦而精彩的翻译……
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:54 | 只看该作者
这是我的诗歌第一次以英文的形式,出现,深情感谢朋友……
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2013-1-29 18:07 | 只看该作者
潘建设评语:传统爱情中的所具备的柔情、温婉和热烈。# b) b! r# ~# T- ~3 g
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-1-30 09:35 | 只看该作者
我愿化作一只玉蝶% H& \6 |/ }2 D  O: R
与你相恋这一生
! [5 ]+ }# ~+ ?% d5 ^为你的冰心铁骨" s6 m% I/ O- s1 \
献上我纯情的醉舞
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:06 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 09:35
( A. J) h3 i- s/ {5 n5 u我愿化作一只玉蝶8 ?& _; c0 i! G  [; o
与你相恋这一生5 {$ |: e& A4 u- n8 _' ]# X
为你的冰心铁骨

( w& S  \( t: K5 N这是去年这个时候的作品……让我有了新的开始……; h3 f2 E3 N. z% i9 }
妹妹,在这里发展吧,你会很出色的!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2013-1-30 10:11 | 只看该作者
谢谢姐姐
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:13 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 10:11 & L* i  [$ \' ^/ l( T
谢谢姐姐
# U! Y& a2 [  \' f- P+ A
我们一路同行
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-1-30 11:42 | 只看该作者
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 10:13
$ C; k5 [8 V: S7 G' Q我们一路同行
1 @' x5 H, h; w* {7 t7 O
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-23 08:44

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表