本帖最后由 郁序新 于 2013-5-30 11:29 编辑
集市里的鱼
原创:如果累
买的鱼,一指,那人捞起
往地上一摔,拾起
往案板上一摁,刷刷刷
刀片就解下了它的鳞衣,剖腹掏心
如从烟盒里取支烟
鱼一声不吭,假寐
吭也没用,牛马羊,吭得响
猪狗吭得更响,人在灾难中
吭得更是惊天动地。
作为食物
上帝不介意你叫
2012
Fish on the Market
by Ruguolei
Translated by Tulip
A fish pointed at by the finger
Was picked up and thrown to the ground
Again put on the plank under rustling knife
That swiftly removed its scales and viscus
As if a cigarette was taken off the box
The fish kept silent and disguised as sleep
Because it’s no use to throat for livestock
Pigs and dogs more screaming, man at despairs
Making much shocks of cry.
You as fresh bread
God never mind when you call
2013/5/30
|