[英]约翰·济慈* e* E7 J# X9 Q% |* _; Q
王立秋 译; s9 [6 g0 l V5 K7 y$ r; n
5 `; a/ R! U5 ?# A. `# |2 t; X明亮的星,愿我如你般坚定——
* x% v; `- `# X不在孤独的光彩中高挂夜空& J- k) h5 y9 B* K- o2 L. y; S
如自然耐心、不眠的隐士
3 }% j( x! H/ {9 ]+ D用永远睁开的眼睛,观看
9 n$ b8 m+ @+ r3 z2 r围绕世人之海岸的流水 & p" a4 ^! Z$ ]' W4 c
做牧师清洁洗礼的功课,
7 B9 K# q: W8 [; v- h) o或凝视群山与旷野上新落的8 O0 i( Y9 g7 r$ p/ J/ Q9 U* |1 p" n
柔软的雪的假面——- `, W- ~: Y5 m1 l+ X
不——但依然坚定,依然不易,) x& o6 z2 W4 s5 w, m8 i/ v1 X4 q- Q
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, ; K+ i; x4 W6 O! X# z4 D
永远感受她柔软的起伏,
0 F7 X' j ~+ c, I* {. l R; D永远清醒在甜蜜的不安,
v% x2 `# Y: X不断,不断收听她温柔的呼吸,' p7 o$ q# Q* b" F
如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
+ z5 @# S8 y0 S( q' q! v, S- Y# n
-----来自百度 |