请懂英文的朋友帮忙检查 网友为我翻译的诗歌 我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。 翻译作者:天上的云 母亲啊 请闭上您的眼睛 r, }/ b! S. G# m1 I0 I
(Mom, please close your eyes). _4 f, O0 A+ y) w
7 u1 h6 S( \# _. g* i
我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事 n( @1 T0 ^# i: g1 @
I am busying in looking after my paralyzed mother day and night in BaiYun Village, V3 k- x4 ?5 l D+ Q- _
看每日农经 种植尽可能致富的植物% P! q& R7 U$ m; _! G; p" ~0 S
Study agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick
- T4 Z% h1 }! F: G村庄容得下我奔小康的梦想吗9 R2 K4 f* ]$ P: s
Would the village accommodate my fairly well-off dream?$ ^5 e- ]! y8 O7 F. H' q
我跟石头一样咬紧贫穷的牙关1 y! |# f! i, N; a' X/ r1 }
I set my impoverished teeth as stone s! D; u- }3 L4 _' @: a N$ B
和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光/ \! O9 i! O. N0 a4 G8 c, P
Mining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones# U$ [2 W1 r6 t# l0 n/ z% k
我们把未来的小楼房都设计好了
( O! I B$ _& f5 Y0 o9 MOur small building for the future is well designed6 b$ ~# d; E' N" ?, c. w, [
需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明: c$ b( ^. ?) d" S s, K0 x/ a) j
Having bright windows to contain eastern oblique light
$ _: w3 l0 V: A这样母亲就能感受到春天的温暖
# I2 k! W" u1 ?% j" g5 g# SSo that my mom can feel the warmth of spring 僵硬的母亲像一只蜷缩的茧+ h. H. ~# |7 J9 c; G
Mom lying like a curled up cocoon: g/ X6 t% p1 R" W7 P: g: U n
她病床对面空着父亲躺过的床& H1 E+ h0 z8 J6 m! u: H5 e) a) {
Opposite to an empty bed of my father ever9 p0 `6 d7 N+ m/ G3 f
母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜- u$ `& o( k% [+ M; W; ]" T
Like a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus
% ^5 W0 O6 }- Z+ P) d& k3 j" j7 S我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢
$ m7 U: x% k5 p+ S! z6 ^. {% P) i2 }I know you are very ill, while who can save you?/ n! |' B- O9 }& l' \ p9 f
呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪! L7 W1 W4 s. Z9 j: t* G7 @! Y7 I
Oh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword
0 c H- g: Z: g$ y% m% B1 U( b
9 K, X' ~: L4 Z5 l; N" d几年过去了 我一直没有修好我们的房子
- k4 ]9 h# I9 o8 }& V1 V- ~" KOver the years I cannot build up our house
4 F! a9 [2 c1 i O5 }# F& _我们夫妻俩多少回蒙头流泪
! r: E) x b4 s3 b: T+ }$ |How many tears we wept hooded in bed / k' k4 u7 Q& r$ t: }# m% G
在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣
! t1 X2 @) ]5 H3 CWe heard you cry in the midnight on your next door+ p* \0 h I h
我们不敢注视您的眼睛啊
1 p$ V# Z) K) k8 LWe dare not look into your eyes
% X @/ u" J; n B因您的病不可救药 神明也束手无策( v$ \5 s+ x6 q/ h( |* A
Because of your illness is far beyond remedy,
8 |+ ]9 f! B, u: [" v3 x& Geven god can do nothing 来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复 Q& x- g* f# q2 [! \
People come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery
5 y6 U; `: E7 z我却希望您早一天把眼睛闭上
2 @4 B9 f) M9 n, ~8 UI hope you close your eyes even one day earlier
: @, f8 h5 Q6 }7 k# G闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天/ @7 l; f* ^ ]; ?0 e3 X2 A
Close your eyes is equal to open the boundless blue sky4 |+ m8 |: ~0 r$ ^
闭上您的眼睛吧 母亲
. `0 L } U& Q% _2 u" FPlease close your eyes, Mom
5 N4 s! z! y2 k. V+ J) `+ K' [闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生; M( z( L; l1 |! H
Close your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity |