本帖最后由 蒲必达 于 2013-8-15 06:52 编辑
Also on Valentine
文/水无言
译/蒲必达(有少许改编)
反译/蒲必达
On street a little girl in pretty cloth, 街上小女孩漂亮衣着,
Was selling the temptation of rose. 卖着玫瑰的诱惑。
Oh little girl, when you grow up, 小女孩当你长大,
Will your love also buy it for you? 你的爱也会为你买么?
I suppose. 我想是的。
A couple of young lovers passed by, 一对年轻情侣走过
"Look", he said to her: “看啊”,他对她说
"How beautifully the color shows!" “多么漂亮的颜色!”
After tonight will he still care 过了今夜他是否还会关心
Over the telephone the flower's repose? 电话里玫瑰的凋落?
也写情人节
文/水无言
一个女孩在大街上叫卖着
玫瑰的诱惑
小女孩,我问你
你长大后,也有你的爱为你买么?
一对年轻的情侣走过
挑选着,他问她
喜欢的玫瑰颜色!
等今夜一过
他还问么?
电话里,那玫瑰的凋落!
|