中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 731|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

PITCH

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-12 07:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
美好
这组曲的表现形式
激进和退隐
(复奏部分?)
这个节点
实际上分流成两个方向
没有急促或含糊的意图
几乎毫不情愿
说白了就类似于“传递惋惜”
长期的技艺使它们充满了神韵
源自自身的起落
银色的回响
“银色的土壤”
广泛作用于躲避在公众下的空间
PITCH
                          Rae Armantrout
1
Beautiful,
the way the partita
progresses and retreats
(repeats?).
This node
virtually branching
on two "sides,"
without haste or
seeming intent,
almost reluctantly,in fact,
almost "sending regrets."
2
Long Term Technologies
has made these
fully nuanced,
self-reflexive stanzas——
sliver echoes——
“Silver Acres”——
widely available
to the shelter-in-place
public.
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-7-18 01:03 | 只看该作者
这首译过的诗读了好几遍仍然模模糊糊的,也许难读进去的诗,读进去可能走不出来。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2012-7-18 06:54 | 只看该作者
埙羽 发表于 2012-7-18 01:03
这首译过的诗读了好几遍仍然模模糊糊的,也许难读进去的诗,读进去可能走不出来。

这首翻译失败,大鸟别看了。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 19:42

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表