中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 930|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑
% u: e# l2 f5 g* b9 f0 q
) w+ M2 a8 L) N4 p* i% V( R# N【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》+ F; {, N+ u5 N! l
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
* {: W/ A  Z. z4 n$ _8 s7 V' R 作者:席慕容 Written by Xi Murong  D( L( i# C8 d0 G! t# F6 e
翻译者:谷沉秋
8 `  G- |3 B! I6 l0 e: H' q, d( T) L
我知道这世界不是绝对的好+ h8 A/ z" W/ I, Q( F, y# \9 d
我也知道它有离别,有衰老
/ A$ I- ]! L( ^, B4 \" l 然而我只有一次的机会) ]/ U- t- H9 `# i; R9 v
I know the world is not absolutely good! m9 F6 E) c4 ]6 @( l. l" ~
I also know that the world has parting or senility$ o3 H' F- Q5 ~! j) C2 V' F
However, I have only one chance to live in there
7 ?, N0 d3 ?" c# A2 u3 {/ \0 W4 D) }上主!" y4 t: g: f# l8 @) x1 L
请俯身倾听我的祈祷+ E3 K* z1 ?: O" N) ]3 I
My God !
% U7 z! B/ w( {9 I Please listen to my prayer; f! {, ~- B: s7 i; G/ B
请给我一个长长的夏季; U( h. A! H# j2 I+ c. g
给我一段无瑕的回忆
1 }( j4 h; V, }6 g5 z* V# w给我一颗温柔的心; c) R( ]( Q" x4 f0 V! L* }
给我一份洁白的恋情
! s1 m, a4 {# x Please give me a long summer8 B7 z% R! G2 T0 S- t
Give me a perfect recollection: {1 N' k- c) T6 o* `# n8 w
Give me a gentle heart" a, Z* B& {4 Q% e* Y6 }+ x
Give me a white love" [4 X+ f8 N9 i
我只能来这世上一次
4 q3 \( `  K4 P" p! U3 O3 o9 d; Q& \所以
) i  g* {; y1 j; {. S( f$ r# e0 C6 D请再给我一个美丽的名字
% X, s' u& u: z/ O# _好让他能在夜里低唤我" ~# V5 ^! V, m. L6 e) U5 J
在奔驰的岁月里
$ b& N4 K! p. ?/ u- [) M永远记得我们曾经相爱的事
9 M( i. z" M1 ]  e  U0 W/ `6 oI have only one chance to come to this world* p# h. z+ n! b% g
So please give me a beautiful name0 C( L) l, C* y
Let him whisper me in the night
/ r6 }: [7 d: q3 c) ^& a# x In the running years8 p7 l1 J8 E; k# ?) m% S
Remember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯$ V1 X! b' D, V) o: L0 \

2 c$ I: R6 [1 J' e8 q# J作者:曹雪芹  
) C  Q# w! ^# N, X3 M& X5 ]" o翻译:谷沉秋
1 `) r! S, O. \# }1 t( j2 X0 c( D- K7 K1 k4 [1 b! Y9 _9 m
霁月难逢,彩云易散。
9 z! z* ^, \( L" C0 L; H! ]1 b1 UAfter the rain,It is difficult to see the moon.
  g' y2 _0 s( J: k4 z" i: ]; \The colourful clouds are easy to disperse." g5 \0 e5 x  B+ U: G; `
心比天高,身为下贱。' m$ j& j7 P. I  ~# k: V& ]1 n. W
She has an ambition, but obscurity.
% ~7 q5 [: @7 F: T% _风流灵巧招人怨。
  c8 P) x  x- [( \  u9 FHer beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
. m7 q6 g& t) B/ s% V寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。1 O, l/ ^1 j% a" m1 F$ U
Her death had been caused by some of libels and slanders.
$ h, w  Z" v! @: rThe thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41( ]3 @( g0 r1 j" G0 T# h" m
《金陵十二钗又副册》晴雯
+ @3 R9 L' F) S0 ^0 ~9 D2 f) [& W6 T) ~# F2 F
作者:曹雪芹  
" h; q& X' m- q( \% n4 p0 a

* C" p5 Z7 k) H5 J发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-7-19 05:03

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表