中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 931|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑 + X% |$ l$ |% d) u" N! q. ?

$ i% X4 V3 Z1 ]: s1 `! c  R0 p9 y& p【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》
9 T+ B+ n0 f! R$ a+ Jhttp://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
+ O4 |/ @2 v; [" F8 @ 作者:席慕容 Written by Xi Murong
* k! r! B4 {, T5 i% P# v% w* Y 翻译者:谷沉秋 ' v; B' Y' T" [$ ?) s% c: F- C- ]

3 f% H" x' n/ X我知道这世界不是绝对的好
& m& O6 G" F5 Q7 w/ @! N1 n 我也知道它有离别,有衰老
7 I' G7 I8 Z" x 然而我只有一次的机会
* \5 T7 _1 t1 ]* Z; k I know the world is not absolutely good
/ M. d% m' o2 i. L7 O, u4 v) D I also know that the world has parting or senility: [/ V1 s& D" T7 T& K
However, I have only one chance to live in there1 X+ _1 K* L6 _# N
上主!
8 B  U* |- @* L/ W请俯身倾听我的祈祷# q6 @( g+ Z; Y( |
My God !
; P0 W8 z( i! f9 f3 N Please listen to my prayer3 m% s2 L) x* I
请给我一个长长的夏季* C, l3 }7 a; N% r9 @
给我一段无瑕的回忆& N; Q! z# n# t+ K! w7 w' o
给我一颗温柔的心; r# T9 c) Q$ d
给我一份洁白的恋情2 M6 o4 V6 s5 N' Q; V
Please give me a long summer
; J$ Q4 H  E4 c  v8 ~# a' o( h- rGive me a perfect recollection
& q& N4 ~) ?7 S: ?- r2 k' ]/ gGive me a gentle heart1 q  A) i6 C% F
Give me a white love4 _3 m4 k# J+ j( t  Z  S( r- `; o
我只能来这世上一次2 z: C( o6 S- r
所以
; N7 z, {  o4 ~& `3 E! [" H请再给我一个美丽的名字8 `. s" v: r1 b9 _. N5 ?$ p- z
好让他能在夜里低唤我& {# C% Q' q% g+ d, `  X- K& C
在奔驰的岁月里1 Q5 z8 a6 c1 p
永远记得我们曾经相爱的事" Q& K/ |$ i  n6 y% Y- U) i' B6 ]
I have only one chance to come to this world
" E7 \9 W* g( @% {So please give me a beautiful name8 s& D; z$ d2 Y4 @
Let him whisper me in the night
* w) [, F& b' o In the running years
/ I1 @4 b/ R, S/ E% |Remember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯
6 O; p& A7 g& Q7 k' G( w0 y! ^: N- e; L, b* Y7 c0 u
作者:曹雪芹  ) ]" S4 k( ?$ a' |9 M. }6 A
翻译:谷沉秋
. E4 H) H' G; u" `# i  _( H; g
* c3 n4 s. Z- F2 y霁月难逢,彩云易散。
! `; ]3 \: U8 b$ R' J( c: ^# B+ `: L! _After the rain,It is difficult to see the moon.- z4 ^5 Y$ W5 f- b' M5 _$ F, [
The colourful clouds are easy to disperse.
7 M3 \' S* Y4 [; J8 B1 C, l3 z心比天高,身为下贱。+ _3 [1 P  G0 g: P$ O9 j
She has an ambition, but obscurity.& o7 I2 g# C5 Q
风流灵巧招人怨。
" Y; K, a* U. z% ZHer beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
7 T9 n/ r: C# w: t; s1 f% j寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。
+ n) {6 T. @6 B" BHer death had been caused by some of libels and slanders.
! T( I+ B" E0 X4 W( xThe thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41
* r1 q7 c4 q$ e/ }, A《金陵十二钗又副册》晴雯
. f$ G" _+ d0 i' v1 k
/ h% B$ M8 u3 T3 g4 ^+ @作者:曹雪芹  
  L, K, t' P: S9 D! Y

2 d' k* ]/ m1 S; N" X发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-7-19 08:59

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表