中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 532|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

《Facing the sea with spring blossoms》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-10-2 07:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Facing the sea with spring blossoms

  By Hai Zi



  From tomorrow on,
  I will be a happy man;
  Grooming, chopping,
  and traveling all over the world.
  From tomorrow on,
  I will care foodstuff and vegetable,
  Living in a house towards the sea,
  with spring blossoms.
  From tomorrow on,
  write to each of my dear ones,
  Telling them of my happiness,
  What the lightening of happiness has told me,
  I will spread it to each of them.
  Give a warm name for every river and every mountain,
  Strangers, I will also wish you happy.
  May you have a brilliant future!
  May you lovers eventually become spouse!
  May you enjoy happiness in this earthly world!
  I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming
  
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-10-2 09:53 | 只看该作者
面朝大海,春暖花开

海子


从明天起,做一个幸福的人
喂马、劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
书法作品
书法作品
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-10-2 09:56 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2015-10-2 10:00 编辑

根据百度上注, 这个英文翻译来自于

章华.邂逅世间最美的诗歌 诗歌卷 英汉对照.长沙:湖南文艺出版社,2013年:2页

不知诗友是否章华? 可以注明一下。

关于这个翻译, 我回头再点评。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 23:01

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表