本帖最后由 潘建设 于 2012-3-16 15:36 编辑
《出站口》
丽塔·多佛
当希望破灭,办签证理所当然。
大门对街尽敞像在电影中,
干干净净的人们,猫儿;除了你
要离开的街道。签证已拿到,
“暂时”——令人烦躁的词。
你身后紧闭的窗子已经变紫,
每天都做着他们做的,这里郁黯。
大门对着出租车站台。这手提箱,
是这世上最伤感的对象。
好吧,世界大开。现在穿过
防风罩天空开始变得绯红
当照你妈妈告诉你的那样做时
此生它正将你变成一个女人
潘建设译
《金榜老歌》
丽塔·多佛
我过早成家,仅仅使
陷于车道的轮子左右颠簸
像一位常常跑调的盲眼钢琴家
注定不止两只手在演奏。
言辞是简单的,由一位濒临死亡的
年轻姑娘,轻轻吟唱,去感受生命力
去发现足够的巨痛来支撑着活下去。
我关掉空调,
身子倾斜在薄雾般的汗珠当中漂浮
听着她的感受:
孩子,我们的爱去向了哪里?——
我贪婪地沉浸于哀歌
谁可能是我的恋人,又或者
从哪里开始找寻,毫无线索。
潘建设译 |