本帖最后由 叶如钢 于 2016-1-25 05:25 编辑
无题
原作: 华兹华斯
翻译: 叶如钢
幽眠曾密封我的心
我免去了人世担忧
她似乎是个精灵
感觉不到岁月流走
如今她静止, 无力
听不到,也看不见
和山岩,石头,树一起
每日跟着大地旋转
(Untitled)
A slumber did my spirit seal;
I had no human fears;
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now,no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth’s diurnal course,
With rocks,and stones,and trees.
|